CUESTIONABLES - перевод на Русском

сомнительных
dudosas
cuestionables
sospechosas
discutibles
спорными
controvertidas
discutibles
polémicos
contenciosas
polémicas
controversias
cuestionables
en litigio
вызывают сомнения
suscitan dudas
plantean dudas
son cuestionables
son dudosos
сомнительные
cuestionables
dudosas
sospechosos
discutibles
сомнительными
dudosas
cuestionables
сомнительной
dudosa
cuestionable
discutible
sospechoso
спорные
controvertidas
contenciosas
polémicas
controversias
polémicos
objeto de controversia
litigiosas
disputadas
discutibles
conflictivas
спорных
controvertidas
contenciosas
polémicas
objeto de controversia
polémicos
litigio
disputadas
las controversias
conflictivas
discutibles
спорной
controvertida
discutible
en disputa
en litigio
cuestionable
disputada
polémica
litigioso
polémico
contenciosa
под вопросом
cuestionable
en duda
en cuestión
de
interrogante
en tela de
en entredicho
pregunta
discutible
dedicados

Примеры использования Cuestionables на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
a merced de intereses políticos cuestionables.
беспристрастной, в зависимость от сомнительных политических интересов.
Hasta la fecha del informe, solamente se habían dictado cuatro sentencias condenatorias, todas ellas cuestionables.
На момент написания доклада было вынесено только четыре обвинительных приговора, причем все они вызывают сомнения в их справедливости.
las deficiencias de control interno son en buena medida la causa de que en los últimos años se adjudicara una serie de contratos cuestionables.
именно слабостью системы внутреннего контроля в значительной степени объясняется тот факт, что в последние годы был заключен ряд сомнительных контрактов.
Y fueron retirados del caso por razones políticas que eran…- cuestionables, cuando menos.
И его убрали с дела по политическим мотивам, которые были… как минимум спорными.
Sin embargo, en el proyecto de estatuto hay varios puntos cuestionables en relación con el principio nullum crimen sine lege.
Однако в настоящем проекте устава существует ряд моментов, которые вызывают сомнения в свете принципа nullum crimen sine lege.
No obstante, la identificación nacional con este plan y la participación en él siguen siendo cuestionables, debido en gran medida a la parálisis política persistente.
Однако то, насколько этот план будет осуществляться силами самой страны и насколько она будет вовлечена в его реализацию, остается под вопросом-- во многом изза сохранения патовой политической ситуации.
las actividades cuestionables.
Так вот он замешан в сомнительных мероприятиях.
adolece de varios aspectos que pueden considerarse cuestionables.
являются два аспекта, которые можно считать спорными.
Las condiciones cuestionables del regreso anunciadas en diciembre del año anterior para los bhutaneses hacían improbable que los refugiados decidieran regresar.
Объявленные в декабре сомнительные условия возвращения бутанцев делают маловероятной возможность того, что беженцы захотят вернуться.
Mira, sé que hice cosas cuestionables, pero hice lo que tenía que hacer.
Слушай, я знаю, что делал сомнительные вещи, но я делал то, что должен был.
Pretende ser un detective… pero vende sus cuestionables habilidades… en una ciudad con el ratio de asesinatos mayor del mundo.
Заявляет, что является детективом, а сам торгует своими сомнительными талантами в городе с самым высоким показателем убийств в мире.
Los avances han quedado deslucidos por el uso de procedimientos de votación cuestionables y por la tendencia a adoptar poses políticas.
Эти достижения омрачены сомнительной практикой проведения голосования и тенденцией к политиканству.
por medios cuestionables, por otros seis meses, hasta diciembre de 1994.
режим в Кабуле сомнительными средствами продлил свои полномочия еще на шесть месяцев, до декабря 1994 года.
Se le ha evitado la sensacional publicidad de honores tan cuestionables como el Premio Pulitzer
Он не пользуется такой сенсационной и коммерческой известностью, как такие сомнительные награды, как приз Пулитцера
Estoy de acuerdo en que el NID ha empleado métodos bastante cuestionables en el pasado pero todos estamos de acuerdo en centrarnos en la actual situación,¿no?
Допустим, NID действительно использовало спорные методы в прошлом. Но мы все уже согласились, что статус-кво тоже никому не подходит?
Por razones de eficiencia no hay duda que tratar de hacer todo al mismo tiempo produce resultados más cuestionables.
С точки зрения эффективности попытки сделать одновременно все, безусловно, приносят самые сомнительные результаты.
La demanda de mano de obra barata ha provocado abusos en las industrias locales y prácticas de contratación cuestionables en el extranjero.
Спрос на дешевую рабочую силу привел к злоупотреблениям в местных отраслях экономики и сомнительной практике набора работников за границей.
que sus agendas pueden ser a veces cuestionables.
его планы иногда бывают сомнительными.
El movimiento de la nueva gestión pública ha sido objeto de críticas tanto válidas como cuestionables.
Движение в поддержку НГР было подвергнуто как справедливой, так и сомнительной критике.
asociaciones cuestionables.
псевдонимы, сомнительные ассоциации.
Результатов: 163, Время: 0.0985

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский