Примеры использования Соответствием на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
осуществляющим надзор за соответствием правовых актов законодательной и исполнительной государственной власти и местных органов самоуправления Конституции и законам( статья 139 Конституции).
Министерство юстиции пристально следит за процессом регистрации различных религиозных объединений, равно как за соответствием их деятельности положениям российской Конституции,
В связи с этим Министерству юстиции Российской Федерации и Генеральной прокуратуре Российской Федерации предоставлены достаточные полномочия для осуществления контроля над соответствием деятельности общественных объединений их уставным целям.
которые следят за их соответствием федеральному законодательству.
Следит за соответствием торговых соглашений другим обязательствам, взятым на себя правительствами в рамках договоров Организации
который, среди прочего, следит за соответствием законопроектов конституционным положениям
Во втором случае Генеральная прокуратура следит за соответствием деятельности судов Конституции
Выявляет любые вызывающие обеспокоенность проблемы, связанные с соответствием фактической деятельности по проекту в области облесения или лесовозобновления в рамках МЧР
Выявляет любые вызывающие обеспокоенность проблемы, которые связаны с соответствием фактической деятельности по проекту в области облесения или лесовозобновления в рамках МЧР
который осуществляет контроль за соответствием законов Конституции, могут обращаться все граждане страны,
контроля за соответствием основным правам решений и мер,
выходящие за рамки контракта работы определяется не добавлением функций, а соответствием продукта требуемым спецификациям.
государствам- членам надлежит следить за соответствием этого плана программе работы.
также отвечать за надзор и контроль за соответствием таковых законодательству в этой области;
немногие из них активно следят за соответствием с рыболовной точки зрения различных видов промысловых судов или снастей.
В тех случаях, когда брак с гражданином автоматически влечет за собой приобретение одним супругом гражданства другого супруга, могут возникать проблемы в связи с соответствием такого приобретения гражданства нормам международного права.
Призвать свои государства содействовать созданию в рамках Организации Объединенных Наций эффективного механизма для осуществления контроля за соответствием контртеррористических мер стандартам прав человека;
связи между показателями отсева и соответствием образовательного материала
с одной стороны, и соответствием оговорки объекту
В соответствием с решениями пятой обзорной Конференции