СОПЕРНИЧАТЬ - перевод на Испанском

competir
конкурировать
соревноваться
соперничать
бороться
состязаться
участвовать
претендовать
тягаться
конкуренции
конкурентной борьбы
rivalizar
соперничать
конкурировать
compitan
конкурировать
соревноваться
соперничать
бороться
состязаться
участвовать
претендовать
тягаться
конкуренции
конкурентной борьбы

Примеры использования Соперничать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
если ему не придется соперничать с другими программами Организации Объединенных Наций,
no tiene que competir con otros programas de las Naciones Unidas,
благодаря которому учащиеся могут на международном уровне соперничать со своими сверстниками в научно-технических проектах в разных странах мира.
han empezado a lograr que los estudiantes compitan con sus homólogos a nivel internacional en proyectos de ciencia y tecnología en todo el mundo.
Программы коммерциализации заставляют компании соперничать за получение грузов, однако они не предусматривают достаточных мер по изменению управленческих структур
Los programas de comercialización han obligado a las compañías a competir por la carga, pero sin tomar las disposiciones adecuadas para la adaptación de las estructuras de gestión
по крайней мере, радикальным исламистским группам придется стать прагматическими, чтобы соперничать за власть и управление.
por lo menos que los grupos islámicos radicales deberían tornarse pragmáticos a fin de competir por el poder y el gobierno.
они более не будут соперничать за места со своими более крупными соседями,
no tendrían que competir por el puesto con sus vecinos mayores,
одобрили АСОТД и не пытаются соперничать с ней.
han adoptado el SIDUNEA, en vez de tratar de competir con él.
Не обеспечивает быстрого решения проблемы терроризма, и на то есть несколько причин. Он не предоставляет идеологии, достаточно мощной для того, чтобы соперничать с фундаментализмом, вовлекшим в свои сети, по меньшей мере, два поколения мусульман.
No proporciona una solución de corto plazo para el terrorismo por varias razones: no incluye una ideología lo suficientemente convincente para competir con el fundamentalismo, el cual ha capturado por lo menos dos generaciones del mundo musulmán.
мог соперничать с председателем Федерального Резерва,
pueda competir con un Presidente de la Reserva Federal,
где в некоторых секторах до 20 подразделений Организации Объединенных Наций могут соперничать за право получения ограниченных ресурсов, не имея при этом ясной программы сотрудничества.
Unidas carecen de una sinergia global y que, en algunos sectores, hasta 20 de sus entidades pueden competir por los escasos recursos disponibles sin que exista un marco de colaboración claro.
он больше не намеревается соперничать с Китайской Народной Республикой с целью так называемого<< представительства Китая>>
ya no se propone competir con la República Popular China por la llamada" Representación de China".
направленная на создание равных возможностей для женщин, с тем чтобы они могли соперничать с мужчинами на рынке труда.
capacitación encaminada a crear igualdad de oportunidades para que las mujeres puedan competir con los hombres en el mercado laboral.
Не высказывая предположения о том, что она должна была соперничать за внимание средств массовой информации с районами,
Aunque no pretende sugerir que debería haber competido por la atención de los medios de comunicación con las zonas devastadas por la tormenta,
Эти новые группы начали соперничать с существующими партиями суннитов в политическом процессе.
Estos nuevos grupos han comenzado a competir en el proceso político con los partidos sunitas existentes.
в чем хотят соперничать страны, которые стремятся предпринять коренную социальную и экономическую реформу.
ya no es lo que los países que buscan implementar reformas sociales y económicas profundas quieren emular.
особенно в связи с тем, должны ли они соперничать между собой или дополнять друг друга.
en particular al definir si los dos ámbitos son competitivos o complementarios.
мусульманского сообщества о Западе, мы едва начали соперничать с ними.
hemos comenzado a competir al respecto.
подкреплять друг друга и даже соперничать между собой, а их динамика и эффективность зависят от более широкого контекста проблем в области управления,
reforzarse o incluso competir entre sí, y su dinámica y fortaleza dependerá del contexto de gobernabilidad más amplio,
в области прав человека, которые, в свою очередь, должны не соперничать, а дополнять друг друга.
órganos de derechos humanos, que, por su parte, deben ser complementarios y no competir entre sí.
поставить под контроль морские маршруты от богатого нефтью Персидского залива на западе до Малаккских проливов на востоке и соперничать за влияние на мировой арене с великими державами.
incluso más allá, controlar las rutas marítimas-desde el Golfo, rico en petróleo, en el Oeste, hasta el estrecho de Malacca, en el Este- y competir con las principales Potencias por la influencia en el escenario mundial.
они не получат достаточную профессиональную подготовку и навыки, которые дадут им возможность выйти на рынок труда и на равных соперничать с мужчинами.
aptitudes vocacionales que les permitan ingresar al mercado laboral y competir con los hombres en condiciones de igualdad.
Результатов: 114, Время: 0.2567

Соперничать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский