COMPETITIVOS - перевод на Русском

конкурентоспособных
competitivos
competitividad
конкурентных
competitivas
competencia
competitividad
конкурентоспособность
competitividad
competencia
competir
competitivo
конкурсных
competitivos
concursables
de licitación
de concurso
para la contratación
por oposición
конкуренции
competencia
competitivo
competitividad
competir
конкурирующие
concurrentes
compiten
rivales
competidores
competitivos
contrapuestas
competencia
en pugna
состязаниях
competiciones
competencias
competitivos
eventos
concursos
конкурентноспособными
competitivos
конкурентоспособными
competitivos
competitividad
competir
конкурентоспособные
competitivos
competitividad
конкурентоспособности
competitividad
competencia
competir
competitivo
конкурсные
конкурентоспособностью
competitividad
competencia
competir
competitivo

Примеры использования Competitivos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La integración vertical de componentes de la infraestructura potencialmente competitivos y que son monopolios naturales puede provocar problemas de competencia o regulación.
Вертикальная интеграция элементов инфраструктуры, относящихся к сегментам потенциальной конкуренции и естественной монополии, может порождать проблемы в области конкуренции и/ или регулирования.
previsibilidad que caracterizan a los procedimientos competitivos de selección suelen garantizar condiciones óptimas de competencia,
характерные для процедур конкурентного отбора, как правило создают оптимальные условия для обеспечения конкуренции,
Para que los pequeños agricultores puedan verter sus productos a precios competitivos, los gobiernos deberán facilitar el suministro de insumos y tecnologías agrícolas
Для того чтобы мелкие фермеры могли продавать свою продукцию по конкурентным ценам, правительствам необходимо будет облегчить предоставление сельскохозяйственных ресурсов
eliminar las tensiones causadas por los modelos competitivos mundiales.
вызываемых глобальными моделями конкуренции.
Esos obstáculos que pone la OMC se hacen más difíciles de salvar por la pérdida de márgenes competitivos debido a la retirada de esquemas tales
Эти барьеры ВТО еще более усугубляются вследствие утраты пределов конкурентоспособности в результате отмены таких систем,
los agricultores no pueden conseguirlos a precios competitivos.
фермеры лишены возможности приобретать их по конкурентным ценам.
de las adquisiciones y que la transparencia y los procedimientos competitivos en esta esfera no estaban garantizados.
соблюдение процедур обеспечения гласности и конкуренции в этой области не было гарантировано.
Este sistema tiende a la sustitución de los exámenes competitivos por nuevas modalidades de selección merced a las cuales el candidato puede hacer valer sus competencias y experiencia práctica profesionales.
Этот механизм призван заменить конкурсные экзамены новыми методами отбора кандидатов, позволяющими им оценить свои профессиональные знания и опыт.
tecnologías innovadoras, así como comercializar los resultados de la investigación con miras a modernizar y hacer más competitivos los productos polacos;
также коммерциализация результатов исследований с целью повышения степени новизны и конкурентоспособности польской продукции;
En los seminarios se informaba sistemáticamente a los posibles proveedores de tales países de los productos básicos producidos localmente que las misiones sobre el terreno podrían adquirir a precios competitivos.
Во время бизнес- семинаров потенциальные поставщики из таких стран регулярно получают информацию о производимых на местах товарах, которые могут быть закуплены полевыми миссиями по конкурентным расценкам.
cada vez más de los elementos competitivos de la economía".
в большей мере на элементы конкуренции в экономике".
Usted tiene que entender, estos niños son altamente competitivos, y bajo una tremenda presión para encontrar la próxima gran idea Toma un peaje.
Вы должны понимать, между этими детьми высокая конкуренция, они в напряженном поиске очередной великой идеи. Это сказывается на них.
Es importante mantener el régimen de exámenes nacionales competitivos, asegurar las posibilidades de carrera
Важно сохранить национальные конкурсные экзамены в целях обеспечения развития карьеры
no menos competitivos.
а не меньшей конкурентоспособности продукции.
en la producción de bienes a precios competitivos.
производстве товаров по конкурентным ценам.
Los factores que obstan la expansión también hacen más difícil el ajuste a las dinámicas condiciones de los mercados competitivos para lograr una expansión sostenida.
Факторы, сдерживающие экономический рост, осложняют и адаптацию к динамичным условиям конкуренции на рынке.
Es justamente en esta área del capítulo agrícola que los países del sur son altamente competitivos y producen bienes de consumo de alta calidad, en general preservados de la mutación genética.
Именно в сельском хозяйстве южные страны обладают высокой конкурентоспособностью, производя высококачественную и не содержащую генетически модифицированные элементы продукцию.
Los recursos que se necesitan con urgencia para modernizar la estructura industrial y ponerla a niveles internacionalmente competitivos y para mejorar la infraestructura general superaron con creces a la capacidad de ahorro interno.
Ресурсы, срочно необходимые для модернизации промышленных структур с целью достижения уровня международной конкурентоспособности и улучшения общей инфраструктуры, намного превышают внутренние возможности накоплений.
La combinación del reducido costo de producción estadounidense con la avanzada capacidad europea para la terminación de productos es una receta para fabricar productos de primera calidad a precios competitivos.
Сочетание снижения издержек на производство в США и европейских мощностей по дальнейшей обработке мирового класса- вот рецепт производства первоклассной продукции по конкурентным ценам.
por quienes han aprobado satisfactoriamente los exámenes competitivos nacionales y, por consiguiente, es inadmisible para su Gobierno.
кто успешно сдал национальные конкурсные экзамены, и поэтому неприемлемо для его правительства.
Результатов: 1126, Время: 0.1317

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский