Примеры использования Сопоставляется на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В таблице 5 ниже процентная доля совокупных желательных квот трех экономических групп стран( развитые страны, развивающиеся страны и страны с переходной экономикой) сопоставляется с числом сотрудников из этих групп стран.
Один из таких вариантов оценки представлен в диаграмме 4 ниже, где сопоставляется фактическое освоение средств по проектам в 2000 году,
Получаемая сумма сопоставляется с суммой в местной валюте, первоначально определенной в соответствии с подпунктом b пункта 5 выше и затем скорректированной в
Показатель имевших в последнее время место выбросов CO2 при сжигании топлива, рассчитанный по рекомендованной методике, сопоставляется с прогнозируемым показателем выбросов CO2 при сжигании топлива,
Расчетная неоплаченная часть контракта затем сопоставляется с суммой, полученной исходя из оставшегося срока контракта,
Затем полученная сумма сопоставляется с суммой в местной валюте, первоначально определенной в соответствии с подпунктом 5b выше и, если этой необходимо, впоследствии скорректированной в
В приложении III ниже дается информация об этих должностях в разбивке по категориям расходов и общее предполагаемое число должностей в 2004- 2005 годах сопоставляется с общим числом таких должностей в 2002- 2003 годах.
На диаграмме 16 сопоставляется доля прибыли в ДСОП с долей богатейших 20% населения в личных доходах в 1980- 1992 годах по тем странам, по которым имеются данные.
Полученная сумма сопоставляется с суммой в местной валюте, первоначально определенной в соответствии с подпунктом 5b выше, а затем скорректированной в
В приложении II к настоящему докладу приводится таблица, в которой действующее штатное расписание, утвержденное на период с 1997 года по 31 марта 1999 года, сопоставляется с предлагаемыми на период до конца 1999 года.
приведена на диаграмме IV, где уровень производственного потенциала каждой страны сопоставляется с глобальным средним значением в различные периоды времени.
с данными по хронической токсичности и сопоставляется с результатами использования данных по острой токсичности для другого трофического уровня( уровней).
В числе позитивных примеров деятельности НПО были упомянуты семинары по последующим мерам, на которых сопоставляется и обсуждается информация об осуществлении рекомендаций
штатов за десятилетний период: утвержденное штатное расписание на двухгодичный период 2004- 2005 годов сопоставляется с предлагаемым штатным расписанием на 2012- 2013 годы.
побочной продукции леса( ППЛ) сопоставляется с альтернативным продуктивным использованием рабочей силы.
Некоторые члены выразили сомнение в правильности существующей методологии, согласно которой с пороговым показателем сопоставляется скорректированный с учетом скидки на бремя задолженности средний доход на душу населения в государствах- членах.
На диаграммах 6А и 6В сопоставляется со- став консультантов, набираемых на международной основе,
посвященное системе рассмотрения торговых споров исследование, в котором сопоставляется существующая нормативно- правовая база в 17 африканских странах.
По каждому комитету в первой таблице число государств- участников, имеющих право участвовать в голосовании, сопоставляется с числом членов комитета в разбивке по региональным группам и с указанием соответствующих процентных долей от
В настоящем докладе фактическое исполнение бюджета Базы материально-технического снабжения сопоставляется с запланированными результатами, указанными в соответствующих таблицах бюджета на 2004/ 05 год.