СОТРУДНИЧАТЬ С МЕХАНИЗМАМИ - перевод на Испанском

cooperar con los mecanismos
cooperación con los mecanismos
сотрудничество с механизмом
cooperando con los mecanismos
coopere con los mecanismos
cooperara con los mecanismos

Примеры использования Сотрудничать с механизмами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
выражает свою готовность сотрудничать с механизмами Комиссии по правам человека.
expresa su voluntad de cooperar con los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos.
В этой связи Специальный докладчик вновь подтверждает свою поддержку механизма соответствующего рассмотрения положения в странах, которые упорно отказываются сотрудничать с механизмами специальных процедур.
A este respecto, la Relatora Especial reitera que es partidaria de un mecanismo que permita abordar como es debido la situación de los países que sistemáticamente no cooperan con los mecanismos de los procedimientos especiales.
о его общем нежелании сотрудничать с механизмами Организации Объединенных Наций по правам человека.
de su falta general de cooperación con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas.
твердое обязательство Колумбии в отношении ликвидации расовой дискриминации и ее решимость сотрудничать с механизмами Организации Объединенных Наций.
reitera el compromiso franco y decidido de Colombia con la eliminación de la discriminación racial y su disposición de colaborar con los mecanismos de las Naciones Unidas.
Он приветствует участие Ирана в диалоге по вопросам прав человека со своими партнерами и его готовность сотрудничать с механизмами Организации Объединенных Наций в этой области.
El orador acoge con satisfacción la participación del Irán en el diálogo con sus asociados en cuestiones de derechos humanos y su disposición a cooperar con los mecanismos de las Naciones Unidas en ese ámbito.
Направить открытое приглашение мандатариям специальных процедур и сотрудничать с механизмами по правам человека Совета по правам человека,
Cursar una invitación abierta a los titulares de mandatos de los procedimientos especiales, cooperar con los mecanismos de derechos humanos del Consejo de Derechos Humanos,
от имени Европейского союза просит подробнее рассказать, как Специальный докладчик намерена сотрудничать с механизмами Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в плане проведения совместных миссий
dice que le interesaría conocer más detalles sobre la forma en que la Relatora Especial se propone cooperar con los mecanismos del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, por ejemplo misiones conjuntas,
Продолжать сотрудничать с механизмами Организации Объединенных Наций,
Siga cooperando con los mecanismos de las Naciones Unidas,
принявшие на себя обязательство сотрудничать с механизмами и осуществлять их рекомендации.
que se han comprometido a cooperar con los mecanismos y a aplicar sus recomendaciones.
продолжать сотрудничать с механизмами Организации Объединенных Наций по защите прав человека
continuar cooperando con los mecanismos de las Naciones Unidas de protección de los derechos humanos
Сотрудничать с механизмами Организации Объединенных Наций в области прав человека,
Coopere con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, en particular invitando
Сотрудничать с механизмами Организации Объединенных Наций в области прав человека,
Coopere con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, en particular recibiendo
Продолжать сотрудничать с механизмами Организации Объединенных Наций,
Siga cooperando con los mecanismos de las Naciones Unidas,
Сотрудничать с механизмами Организации Объединенных Наций в области прав человека,
Coopere con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, en particular recibiendo
Она настоятельно призвала Белиз продолжать сотрудничать с механизмами системы Организации Объединенных Наций в деле принятия последующих мер
instó a Belice a que siguiese cooperando con los mecanismos del sistema de las Naciones Unidas en el seguimiento y la aplicación de sus compromisos
В проекте резолюции Ассамблея призывает правительство Ирака предпринять ряд шагов для улучшения положения в области прав человека в этой стране и сотрудничать с механизмами Организации Объединенных Наций в области прав человека,
En el proyecto de resolución se pide al Gobierno del Iraq que tome una serie de medidas para mejorar la situación de los derechos humanos en ese país y coopere con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, en particular recibiendo
обеспечить создание национального учреждения по правам человека, соответствующего Парижским принципам, и продолжать сотрудничать с механизмами системы Организации Объединенных Наций( Никарагуа);
garantizar el establecimiento de una institución nacional de derechos humanos que cumpla los Principios de París y continuar cooperando con los mecanismos del sistema de las Naciones Unidas(Nicaragua);
Сотрудничать с механизмами Организации Объединенных Наций в области прав человека,
Coopere con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, en particular recibiendo
Кроме того, правительство Ирака отказывается сотрудничать с механизмами по правам человека Организации Объединенных Наций,
Es más, se ha negado a cooperar con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas
Австралия показала, что она готова сотрудничать с механизмами Организации Объединенных Наций в целях борьбы с расизмом внутри страны,
Australia ha demostrado que está dispuesta a cooperar con los mecanismos de las Naciones Unidas a fin de combatir el racismo internamente,
Результатов: 63, Время: 0.0385

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский