СОЦИАЛЬНОЙ ПОЛИТИКИ - перевод на Испанском

política social
социальной политики
социально-экономической политики
социальной стратегии
de políticas sociales
social policy
социальной политики
políticas sociales
социальной политики
социально-экономической политики
социальной стратегии
de políticas social

Примеры использования Социальной политики на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все большее значение приобретают знания в области социальной политики, поведенческих наук
La pericia en materia de política social, ciencias del comportamiento y cambio social,
С другой стороны, при проведении правильной социальной политики возможно улучшить общее благосостояние людей даже при малых показателях экономического роста.
Por el contrario, contando con unas políticas sociales debidamente equilibradas es posible mejorar el bienestar general, incluso con tasas de crecimiento económico reducidas.
Того выразило удовлетворение по поводу социальной политики, которую проводило государство с целью существенного сокращения масштабов бедности и крайней нищеты.
Expresó su satisfacción por el hecho de que las políticas sociales que el Estado había llevado a cabo hubiesen conducido a una reducción destacable de la pobreza y la extrema pobreza.
В этих целях был создан Национальный фонд социальной политики, который должен выполнять функции основного механизма финансирования мер политики в области социальной защиты.
A estos efectos, se creó el Fondo Nacional para políticas sociales, como instrumento principal de financiación de las políticas de bienestar social..
Чтобы Рамки социальной политики были воплощены в жизнь,
Para que este Marco para las Políticas Sociales se convierta en realidad,
В 1995 году были приняты Основные направления социальной политики по улучшению положения детей в Российской Федерации до 2000 года.
En 1995 se aprobaron los Principios Básicos para las políticas sociales encaminadas a mejorar la situación de los niños en la Federación de Rusia hasta el año 2000.
Цель: повышение уровня знаний и приобретенных навыков в области проведения социальной политики в целях укрепления соответствующего потенциала государств- членов на национальном и местном уровнях.
Objetivo: aumentar los conocimientos y habilidades adquiridas para aplicar políticas sociales a fin de fortalecer la capacidad de los Estados Miembros al respecto a nivel nacional y comunitario.
также многие другие параметры социальной политики наглядно свидетельствуют о крайне тяжелом социальном положении населения Боснии и Герцеговины.
muchos otros parámetros relacionados con la política social, es obvio que la situación social de la población de Bosnia y Herzegovina es sumamente difícil.
Вместе с тем обеспечение увязки социальной политики и интеграциии позволяет снизить уязвимость малых и средних предприятий( МСП)
Además, podían establecerse relaciones entre las políticas sociales y la integración, disminuyendo así el grado de exposición de las empresas pequeñas
Учреждение технической палаты социальной политики с подпалатами по гендерным вопросам в рамках Национального совета по вопросам сельского развития;
Establecer, en el marco del Consejo Nacional para el Desarrollo Rural Sostenible(CNDRS), una cámara técnica sobre políticas sociales, con subcámaras dedicadas a las cuestiones de la mujer;
Департамента по делам женщин в обществе и подчиняется министру социальной политики.
el Departamento para las Mujeres en la Sociedad y cae bajo la responsabilidad del Ministerio para la Política Social.
В феврале 1992 года Оперативная группа представила Министерству социальной политики свой доклад и план действий.
En febrero de 1992 el equipo presentó al Ministro para la Política Social un informe y un plan de acción.
Министерство социальной политики, Мальта.
Ministerio para la Política Social, Malta.
Укрепление семейного института не может произойти без ориентированной на результат социальной политики и разработки соответствующих национальных программ.
No se podrá fortalecer a la familia como institución a menos que se cuente con políticas sociales orientadas hacia los resultados y se elaboren programas nacionales apropiados.
реализуется в рамках социальной политики, проводимой Муниципальным советом Монтевидео.
integrándose como parte de las políticas sociales de la Intendencia Municipal de Montevideo(IMM).
Повышение уровня знаний и навыков, необходимых для проведения социальной политики на национальном и общинном уровнях.
Mayores conocimientos teóricos y prácticos para aplicar políticas sociales a nivel nacional y de la comunidad.
Мы должны уделять больше внимания созданию прочных институтов и осуществлению здравой экономической и социальной политики.
Necesitamos centrar más la atención en la importancia de contar con instituciones sólidas y con políticas sociales y económicas adecuadas.
Слабая сторона этой концепции проявляется в плоскости элементов" участия" и" прав" в качестве ключевых компонентов социальной политики и программ по искоренению нищеты.
La debilidad reside en los conceptos de" participación" y de" derechos", claves en las políticas sociales y en los programas de erradicación de la pobreza.
Общая задача этой Службы состоит в том, чтобы способствовать учету гендерной проблематики в рамках социальной политики, осуществляемой в настоящее время в Румынии.
El objetivo general de este último es incorporar una perspectiva de género en las políticas sociales actuales de Rumania.
уделяет особое внимание вопросам социальной политики и анализу проблем нищеты.
ha hecho especial hincapié en la política social y el análisis de la pobreza.
Результатов: 3371, Время: 0.0541

Социальной политики на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский