КОМПЛЕКСНОЙ СОЦИАЛЬНОЙ ПОЛИТИКИ - перевод на Испанском

políticas sociales integradas
política social integrada

Примеры использования Комплексной социальной политики на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
контроля за осуществлением прав детей и принятию комплексной социальной политики, устанавливающей в качестве приоритетной задачи защиту прав ребенка.
vigilancia de los derechos del niño y adoptar una política social general que identifique los derechos del niño como una clara prioridad.
но и проведения комплексной социальной политики.
también la aplicación de políticas sociales globales.
которые были достигнуты в деле пропаганды применения комплексной социальной политики в 2004- 2005 годах, путем укрепления потенциала государств- членов, по их просьбам, необходимого для разработки комплексной социальной политики..
respecto del enfoque sectorial de 2002-2003 y aprovechar la promoción de políticas sociales integradas en 2004-2005 mediante el fomento de la capacidad de los Estados miembros que lo soliciten para formular políticas de esa índole.
наряду с участием в неофициальном межучрежденческом совещании по вопросам комплексной социальной политики, упомянутом в пункте 8, Центр поддерживал тесные
ha seguido colaborando con el SELA; además de participar en la Reunión Interagencial Informal sobre Políticas Sociales Integradas mencionada en el párrafo 8,
Комплексная социальная политика: 538 000 долл. США.
Políticas sociales integradas: 538.000 dólares.
Подпрограмма 2 Комплексная социальная политика.
Subprograma 2 Políticas sociales integradas.
Комплексная социальная политика.
Políticas sociales integradas.
Название подпрограммы: Комплексная социальная политика.
Título del subprograma: Políticas sociales integradas.
ЭСКЗА проведет ряд исследований по вопросу о комплексной социальной политике в арабском мире.
La CESPAO pondrá en marcha una serie de estudios sobre políticas sociales integradas en el mundo árabe.
Предлагается реклассифицировать одну должность местного разряда в должность класса С- 2/ 1 в рамках подпрограммы 2, Комплексная социальная политика( там же, пункт 22. 31).
Reclasificación de un puesto de categoría local a categoría P-2/1, subprograma 2, Políticas sociales integradas(ibíd., párr. 22.31).
Комплексная социальная политика предполагает наличие трех вещей-- четкой концепции,
El marco integrado de políticas sociales se sustenta en tres pilares: visión política clara,
Комплексная социальная политика является необходимой предпосылкой достижения целей в области развития,
Las políticas sociales amplias son fundamentales para el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio
Таким образом, для содействия обеспечению устойчивого экономического развития и сохранения окружающей среды необходима комплексная социальная политика, направленная на развитие справедливой и экологичной экономики.
Se necesitan políticas sociales amplias que contribuyan a reconciliar la sostenibilidad del medio ambiente con el desarrollo económico y conseguir que la economía ecológica sea justa y equitativa.
Периодические публикации: доклад о комплексной социальной политике; доклад ЭСКЗА о народонаселении
Publicaciones periódicas: informe sobre políticas sociales integradas; informe sobre población
ЭСКЗА подготавливает также региональный доклад о комплексной социальной политике с использованием соответствующих социальных показателей для решения стоящих перед арабскими странами конкретных стратегических задач в связи с разработкой
La CESPAO también viene preparando un informe regional sobre políticas sociales integradas utilizando los indicadores sociales pertinentes para atender problemas estratégicos concretos de los países árabes en lo que respecta a la formulación,
доклад о комплексной социальной политике;
informe sobre las políticas sociales integradas;
подпрограмма 2( Комплексная социальная политика) ЭСКЗА;
subprograma 2(Políticas sociales integradas) de la CESPAO;
системы Организации Объединенных Наций, перечисленными в рамках подпрограммы 2<< Комплексная социальная политика>>
había forjado alianzas con algunas entidades enumeradas en el subprograma 2, Políticas sociales integradas.
осуществлению основанного на комплексной социальной политике подхода и разработке мер по учету в основной деятельности проблем молодежи,
aplicar un enfoque integrado de la política social y a idear medidas que incorporen las cuestiones relativas al aumento de la población joven,
подпрограмма 2( Комплексная социальная политика) ЭСКЗА;
subprograma 2(Políticas sociales integradas) de la CESPAO;
Результатов: 42, Время: 0.5755

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский