СПАССЯ - перевод на Испанском

salvara
спасать
спасение
сохранить
избавить
уберечь
escapó
бежать
улизнуть
сбежать
убежать
избежать
уйти
скрыться
побега
вырваться
спастись
sobrevivió
жить
продержаться
выжить
выживания
пережить
прожить
выдержать
спастись
остаться в живых
уцелеть

Примеры использования Спасся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я еще не спасся.
Todavía no es un rescate.
Все чего я хочу, чтоб ты спасся, так что иди.
Todo lo que quiero es que te salves, así que vete.
Сенсоры засекли глайдер, который, похоже, спасся с корабля Гер- ура.
Detectamos un planeador que parece haber escapado de la nave de Heru-ur.
Ты жив, ты тоже спасся.
¡Ah, Rex! Estás vivo, tú también estás vivo.
Мой отец не спасся.
Mi padre no lo consiguió.
Он ухватился за веревку и спасся.
Él agarró la cuerda y se salvó.
Вечеринка в честь того парня, что спасся с острова.
Una fiesta para el tipo que fue rescatado de esa isla.
Он спасся с корабля, она уверена в этом и, мм… Выплеск эмоций… огромный.
Él escapó de la nave, ella está segura de eso la prisa y la emoción son aplastantes.
Но он сделал так Чтобы его единственный сын спасся Для того, чтобы однажды покорить человеческую расу.
Pero se aseguró de que su únic hijo sobreviviera… para que un día pudieras conquistar la raza humana… y recrear Krypton en la Tierra.
Френк Салливан спасся от нападения, органы сообщают,
Nueva York Frank Sullivan sobreviviese a un intento de asesinato,
он вовремя спасся.
considera que se salvó a tiempo.
Ты спасся, нашел милую жену
Te salvaste tú, buscaste una nueva mujer con la que estar a salvo
Его дом спасся, но они, те, кто поехал на фестиваль, они все погребены под обломками.
Su casa se salvó, pero ellos, que habían ido de fiesta, quedaron sepultados.
И сказал тот из двух, который спасся, вспомнив после периода:" Я сообщу вам толкование этого, пошлите меня!".
Aquél de los dos que se había salvado recordó al cabo de un tiempo y dijo:«¡Yo os daré a conocer su interpretación!¡Dejadme ir!».
прошел мимо истуканов и спасся в Сеираф.
Luego pasó los ídolos y se escapó hacia Seirat.
ты бы остался и попытался починить или спасся?
esperamos que usted podría solucionar el problema o usted rescatar?
и убежал и спасся.
huyó y se escapó.
это послание пришло на мой имейл, я поспешно отправил его в мусорный ящик, и спасся от очень противной инфекции.
lo vi aparecer en mi bandeja de entrada lo mandé rápidamente a la papelera de reciclaje, y me salvé de una muy perniciosa infección.
Приветствуется создание фонда помощи наиболее нуждающимся лицам из числа тех, кто спасся от геноцида, причем эта помощь оказывается в основном в области образования,
Asimismo, es satisfactorio que se haya creado un fondo para la asistencia a los supervivientes del genocidio más necesitados para asistirlos en la educación,
царь Сирийский, спасся на коне с всадниками.
rey de Siria, se escapó a caballo con algunos jinetes.
Результатов: 52, Время: 0.0717

Спасся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский