СПЕКТАКЛИ - перевод на Испанском

espectáculos
шоу
представление
спектакль
зрелище
выступление
концерт
показ
мюзикл
цирк
развлечений
obras
работа
произведение
спектакль
дело
труд
строительство
творчество
творение
объект
пьесу
actuaciones
выступление
спектакль
разбирательство
концерт
действия
деятельности
работы
мер
результативности
производства
teatro
театр
театральный
спектакль
представление
районе
драмы
кинотеатре
representaciones teatrales
театральными представлениями

Примеры использования Спектакли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которым периодически удается проводить спектакли.
52 teatros nacionales) que organizan espectáculos periódicamente.
публичные обсуждения и лекции, спектакли и музыкальные представления.
debates públicos y charlas, representaciones teatrales y acontecimientos musicales.
При всем тошнотворный ужин театр мы пережили. на протяжении веков, эти спектакли безусловно, худшие.
Con todas las cenas con teatros nauseabundos que aguantamos a lo largo de los siglos, estas actuaciones son, de lejos, las peores.
ему не нравятся обычные спектакли. Он считает их скучнымию.
no le gustan las obras convencionales. Piensa que son aburridas.
Эти проекты в течение всего года выливаются в различные выставки, спектакли, диспуты или мероприятия.
Esos proyectos dan lugar a lo largo del año a diferentes exposiciones, espectáculos, debates o actos.
будет смотреть старые спектакли его импровизационной группы из колледже на всю ночь.
verá viejas actuaciones de su grupo de universidad durante el resto de la noche.
удержания их от бунтов часто проводились игры и спектакли за счет государства.
los ciudadanos entretenidos y fuera de problemas, se organizaban juegos y espectáculos frecuentes a expensas del público.
искупить все те школьные спектакли и концерты, что ты пропустил?
digamos compensar todas las obras del colegio y los recitales de piano que te has perdido?
который ставит свои спектакли на болгарском языке.
que interpreta sus obras en búlgaro.
заказывать новые спектакли местных артистов.
encargando nuevas obras a artistas locales.
Язвы проказы Почему мы должны прослушиваться на глупые спектакли, а папа может уйти?
¿Por qué tenemos que hacer una prueba para esta estúpida obra, y papá puede marcharse?
Готовятся к постановке новые телевизионные спектакли о семейной жизни,
Se están preparando más programas dramáticos de televisión sobre la vida familiar,
С той же целью театральные и танцевальные коллективы дают учащимся Княжества бесплатные спектакли( или спектакли по сниженным тарифам).
Análogamente, en el campo del teatro y de la danza se ofrecen representaciones gratuitas(o a un precio reducido) a los alumnos del Principado.
Всем понятно, что Провидец был на шаг впереди нас, крадя спектакли из нашего сборника пьес.
Todo lo que sabemos seguro es que el Clarividente ha estado un paso delante de nosotros, robando jugadas de nuestro libro.
Эм, да, в смысле… У меня в основном дневные спектакли, так что.
Uh, bueno, eso creo tengo matines la mayoria de los dias, entonces.
особенно спектакли, спортивные соревнования
especialmente los espectáculos, los eventos deportivos
Donia, Takombitsika, Volambetohaka, Magneva,…- все это названия региональных фестивалей культуры, в ходе которых организуются карнавалы и художественные спектакли с региональной спецификой;
Donia, Takombitsika, Volambetohaka, Magneva,etc.- Se trata de festivales regionales para la promoción de la cultura durante los cuales se organizan carnavales y espectáculos artísticos específicamente regionales;
музыку и спектакли, и за свои работы они подвергаются нападкам,
la música y el teatro, y sus obras han sido atacadas,
кукольные спектакли, спортивные мероприятия и соревнования.
excursiones, espectáculos de marionetas y competiciones y eventos deportivos.
организовать спектакли и игры, чтобы научиться друг у друга повседневным проявлениям терпимости.
organizar espectáculos y juegos, para enseñarse mutuamente prácticas cotidianas de tolerancia.
Результатов: 89, Время: 0.0526

Спектакли на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский