DRAMÁTICOS - перевод на Русском

драматических
dramáticos
trágicos
espectaculares
de teatro
drásticos
dramatic
драматичных
dramáticos
трагических
trágicos
dramáticos
traumáticos
tragedias
aciagos
luctuosos
резких
bruscos
repentinos
abruptos
drásticas
grandes
fuertes
súbitos
pronunciadas
rápidos
dramáticos
театральных
teatrales
teatro
dramáticos
серьезные
graves
serias
importantes
grandes
considerables
gravemente
profundas
gran
significativas
enormes
драм
drama
drams
drum
de teatro
dramáticos
драматические
dramáticos
trágicos
drásticos
espectacular
teatro
драматическими
dramáticos
драматичные
драматичными

Примеры использования Dramáticos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
del Estado han provocado acontecimientos dramáticos y son inaceptables.
контроль государства, ни законы, приводили к драматическим событиям и являются неприемлемыми.
Este ha sido un año marcado por acontecimientos dramáticos, acontecimientos que parecían poco probables hasta hace poco.
Это был год, отмеченный драматическими событиями, событиями, которые казались невозможными еще совсем недавно.
Aunque no dejan de ser preocupantes, esos cambios en las pautas de actuación de los piratas son menos dramáticos de lo que se suele decir.
Такое изменение тактики пиратских действий, хотя и вызывает обеспокоенность, но не настолько драматично, как его часто изображают.
En la ex Yugoslavia los acontecimientos dramáticos de los últimos meses han modificado de manera sustancial la naturaleza del conflicto.
В бывшей Югославии трагические события последних месяцев существенно изменили характер конфликта.
Al margen de los dramáticos conflictos que dominaron los titulares,
В то же время за драматическими конфликтами, которые доминировали в заголовках газет,
Pocos habían previsto los dramáticos acontecimientos de la Primavera Árabe,
Немногие предвидели драматичные события<< арабской весны>>,
Subrayó que el conflicto israelo-palestino no sería inmune a los dramáticos acontecimientos que se estaban extendiendo por los países árabes.
Он отметил, что израильско- палестинский конфликт не останется не затронутым драматическими событиями, охватившими арабский мир.
Cumplamos nuestros compromisos para que no se repitan los dramáticos acontecimientos que se derivan del déficit de alimentos.
Давайте же выполнять свои обещания, чтобы не повторялись те трагические события, к которым ведет нехватка продовольствия.
Los problemas que enfrenta la humanidad son cada vez más complejos y más dramáticos, y requieren de nuestro concurso para su pronta y efectiva superación.
Проблемы, с которыми сталкивается человечество, становятся все более сложными и драматичными, и они диктуют необходимость того, чтобы мы быстро и эффективно их преодолевали.
Bienvenidos al sexto día del juicio a Gerónimo, donde los dramáticos testimonios han cautivado a la ciudad.
Добро пожаловать на шестой день суда над Джеронимо, где драматичные показания захватили внимание всего города.
Los conflictos en la ex Yugoslavia, en Rwanda, en Somalia, en Chechenia, entre otros, son ejemplos dramáticos de esa realidad.
Трагическими примерами такой реальности являются конфликты в Югославии, Руанде, Сомали, Чечне и других местах.
decepción los últimos acontecimientos dramáticos en la Ribera Occidental
приведено в смятение последними драматичными событиями на Западном берегу
Esta tarea no es fácil cuando cambios sociales y económicos dramáticos en los países de asilo han provocado una disminución pronunciada de los niveles de vida de todos los residentes.
Эта нелегкая задача в том случае, когда резкое изменение социально-экономической ситуации в предоставивших убежище странах является причиной значительного снижения жизненного уровня всего населения.
Somalia constituyen ejemplos dramáticos de la historia reciente de África.
Сомали являются трагическими примерами современной истории Африки.
No obstante, se trataba de cuestiones emocionales, ya que todas las familias congoleñas han sido afectadas por esos acontecimientos dramáticos.
Между тем вопросы имели эмоциональную окраску, поскольку все конголезские семьи были затронуты этими трагическими событиями.
Tal vez los regalos no son tan dramáticos como lo que pasa en el quirófano.
Возможно, эти дары не так драматичны как те, что раздают в операционной.
que evitan inútiles efectos dramáticos.
лишенные ненужного драматического эффекта.
Si volvemos al mapa nocturno, podrán tener una idea del proceso que llevó a los dramáticos cambios de reglas en China.
Если вы вернетесь к ночной карте, вы поймете, что за процесс привел к резкому изменению правил в Китае.
traumatizados, con efectos dramáticos en las mujeres y los niños.
ранениям тысяч людей при драматическом воздействии на женщин и детей.
que evitan inútiles efectos dramáticos.
лишенные ненужного драматического эффекта.
Результатов: 240, Время: 0.3447

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский