REPRESENTACIONES - перевод на Русском

представительства
representación
misión
oficinas
presencia
representatividad
representar
представления
presentación
presentar
comunicaciones
idea
percepciones
visión
imagen
изображения
imágenes
representaciones
fotos
представителями
representantes
miembros
agentes
interlocutores
представленность
representación
participación
presencia
representatividad
equilibrio
estén representados
спектакли
espectáculos
obras
actuaciones
teatro
representaciones teatrales
отображение
mostrar
representación
visualización
imagen
vista
mapeo
una presentación
представлять
presentar
proporcionar
informar
facilitar
constituir
suministrar
someter
comunicar
aportar
plantear
визуализацию
visualización
representación
visualizar
imágenes
представительств
misiones
oficinas
representaciones
presencia
diplomáticos

Примеры использования Representaciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Encuentro del Secretariado Ejecutivo con las representaciones diplomáticas africanas en el 35 aniversario de la Organización para la Unidad Africana(OUA), 22 de mayo.
Встреча Исполнительного секретариата с дипломатическими представителями африканских стран по случаю 35й годовщины создания Организации африканского единства( ОАЕ), 22 мая.
Teníamos representaciones de los Zo'é en escrituras del siglo XVI de jesuitas que venían del Amazonas
Zo' é были представления в трудах шестнадцатого века иезуитами Amazon приходят
Y así que decidí hacer estas bastante sencillas representaciones, que al principio se perciben
Поэтому я решил создать вот такие простые изображения, вначале кажется,
la secretaría del FMAM han colaborado mediante representaciones recíprocas en sus respectivos órganos rectores.
секретариат ГЭФ обеспечивают сотрудничество через взаимную представленность в соответствующих руководящих органах.
Encuentro del Secretariado Ejecutivo con las representaciones diplomáticas africanas en el 38° aniversario de la OUA, 29 de mayo,
Встреча Исполнительного секретариата с дипломатическими представителями африканских стран по случаю 38й годовщины создания ОАЕ,
Estos datos se envían a una máquina que los rebana en representaciones bidimensionales de ese producto hasta el final;
Эти данные отправляются в машину, которая нарезает данные в двухмерные представления этого изделия по всей толщине,
Análogamente, en el campo del teatro y de la danza se ofrecen representaciones gratuitas(o a un precio reducido) a los alumnos del Principado.
С той же целью театральные и танцевальные коллективы дают учащимся Княжества бесплатные спектакли( или спектакли по сниженным тарифам).
de las más deshinibidas y gráficas representaciones de violencia.
еще более открытого наглядного изображения насилия.
Encuentro del Secretariado Ejecutivo con las representaciones diplomáticas africanas en el 39° aniversario de la OUA, 31 de mayo.
Встреча Исполнительного секретариата с дипломатическими представителями африканских стран по случаю 39й годовщины создания ОАЕ, 31 мая.
Z y son representaciones de la superficie externa de un objeto.
предназначены для представления внешней поверхности объекта.
que se identifican con sus representaciones o competidores.
отождествляющих себя с теми, кому поручено их представлять, или с участниками состязаний.
vulnerables de nuestra sociedad, que ven estas representaciones de ellos todo el tiempo?
которые все время видят подобные изображения самих себя?»?
Ambos me han dicho que vea las representaciones cibernéticas como un sueño… en parte hechos, en parte imagincación.
Вы обе говорили мне смотреть на виртуальную визуализацию как на сон-- часть фактов, часть воображения.
mentalidades, representaciones e imaginaciones.
менталитет, представления и подсознание.
En las representaciones de la República de Uzbekistán en el extranjero, las circunscripciones electorales son constituidas por la Comisión Electoral Central sobre la base de las candidaturas propuestas por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uzbekistán.
При представительствах Республики Узбекистан в иностранных государствах избирательные участки образуются Центральной избирательной комиссией по представлению Министерства иностранных дел Республики Узбекистан.
Proporciona una forma conveniente de describir las representaciones de los grupos simétricos
Они дают удобный способ описания представлений симметрических групп
Desde 1993 los extranjeros tienen la posibilidad de votar en sus representaciones diplomáticas y consulares y organizar campañas electorales en Suiza para sus votaciones nacionales.
С 1993 года иностранцы имеют возможность голосовать в своих дипломатических и консульских представительствах и организовывать в Швейцарии избирательные кампании в связи с проведением голосований в их странах.
prevenir los actos ilícitos contra las representaciones diplomáticas acreditadas en Georgia,
предупреждения незаконных действий против дипломатических представителей, аккредитованных в Грузии,
Una alternativa es descubrir tales características o representaciones a través de exámenes, sin depender de algoritmos explícitos.
Альтернативой является обнаружение таких признаков или представлений путем исследования без опоры на определенные алгоритмы.
Mi delegación también agradece en sumo grado a la Unión Europea las consultas realizadas por sus distintas representaciones a lo largo del proceso.
Моя делегация также очень признательна Европейскому Союзу за консультации, которые он провел в своих различных представительствах в ходе этого процесса.
Результатов: 466, Время: 0.1059

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский