ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВАХ - перевод на Испанском

oficinas
управление
отделение
канцелярия
бюро
офис
кабинет
отдел
представительство
УСВН
УВКПЧ
misiones
миссия
задача
представительство
задание
поездка
командировках
representaciones
представительство
представленность
представление
участие
изображение
представитель
представлены
представительские
представительного
representación
представительство
представленность
представление
участие
изображение
представитель
представлены
представительские
представительного
legaciones
представительство
миссию
дипломатической миссии

Примеры использования Представительствах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в том числе в представительствах за рубежом.
incluidas las misiones en el extranjero.
В этом учреждении ведется работа по увеличению числа женщин на высших руководящих должностях в самом Институте и в его зарубежных представительствах.
Esta entidad ha desarrollado acciones encaminadas a elevar a niveles superiores la participación de la mujer en cargos de dirección y en las representaciones en el exterior.
исполнения бюджета в министерстве иностранных дел и зарубежных дипломатических представительствах Мексики.
de la normatividad asociada al ejercicio del presupuesto en la Cancillería y en las representaciones diplomáticas de México.
Доля женщин на руководящих должностях в Министерстве в Стокгольме и в представительствах за границей должна составлять не менее 40 процентов.
La proporción de mujeres de categoría superior en el Ministerio en Estocolmo y en las misiones deberá ser por lo menos del 40%.
В конечном итоге планируется развернуть в субрегиональных представительствах 30 процентов сотрудников Комиссии.
En última instancia, se proyecta desplegar hasta el 30% del personal de la Comisión en las oficinas subregionales.
процедур исполнения бюджета в Министерстве иностранных дел и дипломатических представительствах Мексики.
de la normatividad asociada al ejercicio del presupuesto en la Cancillería y en las representaciones diplomáticas de México.
В настоящее время СОД могут бесплатно пользоваться в постоянных представительствах и столицах государств, но на ограниченной основе.
Actualmente, el ODS está disponible gratuitamente pero con limitaciones para las misiones permanentes y las capitales.
отношение в тех случаях, когда женщины в зарубежных представительствах выходят замуж за иностранных граждан или беременеют.
aún hay discriminación cuando las mujeres en las misiones extranjeras se casan con nacionales extranjeros o quedan embarazadas.
Бланки можно скачать с сайта Министерства иностранных дел или получить в представительствах стран Шенгенской зоны.
Estos formularios se obtienen a través de la página web del Ministerio de Asuntos Exteriores y en las embajadas de los países Schengen.
Женщины- послы( 2 в двух важных представительствах, во Франции и Швейцарии);
Embajadoras(2 mujeres en dos importantes oficinas de representación, Francia y Suiza);
Существуют другие примеры, когда женщины- аборигены занимают должности руководящего звена и работают в зарубежных представительствах Канады.
Otras mujeres indígenas ocupan puestos directivos y en las misiones canadienses en el extranjero.
Просит также Генерального секретаря активизировать свои усилия по заполнению вакансий в субрегиональных представительствах, в частности путем набора обладающих необходимыми оперативными навыками
Pide también al Secretario General que intensifique sus esfuerzos para llenar las vacantes en las oficinas subregionales, entre otras cosas mediante la contratación de personal con los conocimientos operacionales
Доклад Управления служб внутреннего надзора о проверке практики управления программами и административного управления в субрегиональных представительствах Экономической комиссии для Африки( A/ 60/ 120)( также по пункту 132).
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión administrativa y de los programas de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África(A/60/120)(véase también el tema 132).
Наконец, персонал государств- членов в представительствах и столицах в настоящее время имеет прямой доступ через Интернет к самой разнообразной финансовой информации и конкретным данным по проектам.
Por último, ahora se facilita, a través de Internet, a personal de los Estados Miembros en las misiones y las capitales acceso directo a un conjunto de datos financieros y sobre aspectos esenciales de los proyectos.
Кроме того, следует упомянуть о том, что в представительствах банка в Латинской Америке и Карибском бассейне функционируют<<
Además, es importante mencionar que en las representaciones del Banco en América Latina
В своих представительствах координаторы несут также ответственность за отслеживание документов, по которым идут переговоры,
En sus misiones, los coordinadores también tienen la responsabilidad de mantenerse informados acerca de los documentos en proceso de negociación,
В ближайшие месяцы МООНСА займется расширением своего присутствия в восьми полностью интегрированных региональных представительствах и девяти провинциальных представительствах, обеспечив, чтобы они были адекватно укомплектованы кадрами
Durante los próximos meses, la UNAMA se centrará en consolidar su presencia actual de ocho oficinas regionales plenamente integradas y nueve oficinas provinciales, velando por que cuenten con el personal
На национальном уровне экспертный потенциал Организации Объединенных Наций по вопросам правосудия переходного периода сосредоточен в представительствах УВКПЧ на местах,
A nivel de país, pueden encontrarse los servicios de las Naciones Unidas especializados en cuestiones relacionadas con la justicia de transición en las representaciones del ACNUDH sobre el terreno
составляют 20 процентов сотрудников, работающих в зарубежных представительствах.
el 20% del personal que trabaja en sus misiones en el extranjero.
улучшения взаимоотношений персонала ПРООН/ ЮНФПА в штаб-квартире и в представительствах в странах осуществления программ.
sedes del PNUD y del FNUAP y el de las oficinas de los programas para los países.
Результатов: 326, Время: 0.3866

Представительствах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский