СПЕЦИАЛЬНОЙ КОМИССИЕЙ - перевод на Испанском

comisión especial
специальная комиссия
специальный комитет
ЮНСКОМ

Примеры использования Специальной комиссией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С учетом сказанного российская делегация придает важное значение организации Специальной комиссией ООН в Нью-Йорке брифинга для экспертов заинтересованных государств по вопросам практической реализации режима экспортного контроля.
A la luz de lo expuesto, la delegación rusa concede una gran importancia a que la Comisión Especial celebre una reunión informativa en Nueva York para expertos de los Estados interesados sobre la cuestión de la aplicación en la práctica del régimen de vigilancia de las exportaciones.
Члены Совета обсудили 3 сентября представленные Специальной комиссией письменные разъяснения относительно деятельности ее химической лаборатории в Багдаде, включая присутствие проб
El 3 de septiembre los miembros del Consejo examinaron las aclaraciones por escrito presentadas por la Comisión Especial sobre el funcionamiento de su laboratorio químico de Bagdad,
Система постоянного наблюдения, созданная в Ираке Специальной комиссией и Международным агентством по атомной энергии, работает эффективно с августа 1994 года
El sistema de observación continua establecido en el Iraq por la Comisión Especial y el Organismo Internacional de Energía Atómica está funcionando y ha venido funcionando
Процедура негласных торгов предполагает подачу закрытых предложений и отбор специальной комиссией самого выгодного из них, в то время
El proceso de licitación implica la presentación de ofertas que no son públicas, de entre las cuales una comisión especial selecciona la mejor,
принятых Специальной комиссией, учрежденной в апреле 2010 года,
médica adoptadas por la Comisión Especial creada en abril de 2010
Новые учебные программы для начальной и средней школы были пересмотрены специальной комиссией, в задачу которой входило указать на возможные гендерные стереотипы в программах
Una comisión especial, encargada de indicar los posibles estereotipos de género en los planes de estudio y de proponer la manera de superarlos
Заявления о внесении в Реестр рассматриваются внутренней специальной комиссией, задача которой состоит в определении соответствия заявителя всем требованиям, предусмотренным Законодательным указом 215/ 2003.
Las solicitudes de inscripción en el registro han sido examinadas por una comisión especial interna, cuya tarea consiste en comprobar que los solicitantes reúnen todos los requisitos definidos en el Decreto Legislativo Nº 215/2003.
Агентство озабочено отказом Ирака оказать содействие в деле использования МАГАТЭ и Специальной комиссией Организации Объединенных Наций( ЮНСКОМ)
Al Organismo también le ha preocupado enormemente el hecho de que el Iraq se haya negado a facilitar el empleo, por parte del OIEA y de la Comisión Especial de las Naciones Unidas, de aviones para transportar personal
Эта процедура аналогична подготовке выводов, сделанных Специальной комиссией в отношении раскрытия Ираком информации, касавшейся его запрещенных программ, связанных с баллистическими ракетами
Se asemeja esto a las conclusiones de la Comisión Especial con respecto a la revelación por parte del Iraq de la información relativa a sus programas prohibidos en los sectores balístico
Комиссия использовала рабочие документы, подготовленные Специальной комиссией 3 Подготовительного комитета для Международного органа по морскому дну
base para su labor los documentos de trabajo preparados por la Comisión Especial III de la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos
Прежде всего, из в общей сложности 442 человек 112 сотрудников предоставлено ЮНСКОМ- Специальной комиссией Организации Объединенных Наций,
Ante todo, del total de 442 funcionarios, 112 corresponden al personal proporcionado gratuitamente a la Comisión Especial de las Naciones Unidas(UNSCOM),
Вопрос о статусе беженцев всех 19 заявителей был рассмотрен Специальной комиссией Министерства труда
Una comisión especial del Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales(Ministerio del
Самая последняя из них- работа, проведенная Специальной комиссией по всесторонней реформе отправления правосудия( СЕРИАЮС)
El más reciente es trabajo realizado por la Comisión Especial para la Reforma Integral de la Administración de Justicia(CERIAJUS),la Reforma Integral de la Administración de Justicia".">
Цель настоящего проекта предварительного доклада- произвести обзор работы, проделанной Специальной комиссией при осуществлении ее мандата,
El objeto del presente proyecto de informe provisional es hacer una sinopsis de la labor de la Comisión Especial en el cumplimiento de su mandato
Вместо этого Ирак предложил, чтобы действия, связанные с каждым из этих вопросов, были отложены до завершения диалога между Ираком и Специальной комиссией и МАГАТЭ по всем нерешенным вопросам.
En cambio, el Iraq propuso que no se tomaran medidas respecto de estos temas hasta que concluyera su diálogo con la Comisión Especial y el OIEA respecto de todas las cuestiones pendientes.
утвержденными настоящей резолюцией, и в полном объеме сотрудничал со Специальной комиссией и Генеральным директором Агентства в осуществлении этих планов;
coopere plenamente con la Comisión Especial y con el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica en la ejecución de dichos planes;
который составляется специальной комиссией, члены которой назначаются муниципальным советом по предложению обществ
que elabora una comisión especial nombrada por el ayuntamiento a instancias de los miembros de las sociedades
преобладавшей в ходе обсуждений в Совете Безопасности, и позициям, формировавшимся по итогам этих обсуждений, вскоре после возобновления Специальной комиссией своей деятельности в Ираке должен был начаться всеобъемлющий обзор.
las deliberaciones del Consejo de Seguridad y en las posiciones resultantes de sus deliberaciones es que se debe iniciar un examen amplio poco tiempo después de la reanudación de las actividades de la Comisión Especial en el Iraq.
представлял всю информацию, запрашиваемую Специальной комиссией.
proporcionara toda la información solicitada por la Comisión Especial.
это обязательство вступит в силу в сроки, которые будут согласованы Специальной комиссией, Генеральным директором Международного агентства по атомной энергии и Ираком.
esta obligación será efectiva a partir de la fecha convenida entre la Comisión Especial, el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica y el Iraq.
Результатов: 823, Время: 0.0444

Специальной комиссией на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский