СПЕЦИАЛЬНЫЙ ДОКЛАДЧИК - перевод на Испанском

relator especial
специальный докладчик
special rapporteur
специальный докладчик
relatora especial
специальный докладчик
relatores especiales
специальный докладчик

Примеры использования Специальный докладчик на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Специальный докладчик весьма обеспокоен последствиями государственного переворота 25 июля 1996 года для политической жизни страны, независимо от эволюции бурундийского конфликта.
Al Relator Especial le inquietan mucho las consecuencias del golpe de Estado de 25 de julio de 1996 sobre la vida política del país, independientemente de la evolución del conflicto burundiano.
Кроме того, Специальный докладчик прав, полагая, что данная тема также требует анализа национального законодательства и судебных решений.
Además, Chile concuerda con el Relator Especial en que para el estudio de esta materia también se deben tener en cuenta la legislación interna y las decisiones de los tribunales.
Специальный докладчик уделил большое внимание юридическому характеру социальных прав в своей докторской диссертации, опубликованной в 1976 году1.
EL Relator Especial examinó muy atentamente la naturaleza jurídica de los derechos sociales en su tesis doctoral publicada en 1976.
Специальный докладчик хотела бы подчеркнуть основополагающую обязанность правительств обеспечивать свободу религии или убеждений,
La Relatora desea poner de relieve las obligaciones fundamentales de los gobiernos en relación con la libertad de religión
Кроме того, когда Специальный докладчик собирался посетить Афганистан,
Por otra parte, en el momento en que el Relator Especial debía trasladarse al Afganistán,
К одному из этих призывов присоединился Специальный докладчик по вопросам независимости судей и адвокатов.
Uno de esos llamamientos lo hizo en conjunto con el Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados.
На протяжении многих лет Специальный докладчик получал многочисленные сообщения об участии АЕСР в актах политического
A lo largo de los años, se han presentado ante el Relator Especial distintas acusaciones contra la Asociación para la Solidaridad y el Desarrollo de la Unión por su supuesta
В этой связи Специальный докладчик получает сообщения
En ese contexto es que la Relatoría Especial recibe denuncias
Специальный докладчик по вопросу о праве на питание высказался в пользу расширения доступа к правосудию в связи с осуществлением права на питание.
Según el Relator Especial sobre el derecho a la alimentación, debería mejorarse el acceso a la justicia en relación con el derecho a la alimentación.
Специальный докладчик по вопросу о праве на образование Вернор Муньос Вильялобос посетил Германию и Марокко.
EL Relator Especial sobre el derecho a la educación, Sr. Vernor Muñoz Villalobos, realizó visitas a Alemania y Marruecos.
Именно здесь Специальный докладчик увидел заключенных, лежащих на полу под нижними полками.
Esta también fue la celda en que el Relator Especial vio reclusos tendidos debajo de las camas más bajas.
Специальный докладчик сообщил, что в ходе осуществления своего мандата он уделяет постоянное внимание вопросу о расовой дискриминации в отношении этой группы.
Según el Relator Especial, la discriminación racial contra este grupo era un tema permanente objeto de consideración en las actividades de su mandato.
Специальный докладчик выражает озабоченность по поводу того, что ответственность за большинство сообщаемых случаев убийств возлагается на подразделения полиции
Es motivo de preocupación para la Relatora Especial el hecho de que la mayoría de las muertes denunciadas hayan sido atribuidas a la policía
Специальный докладчик обеспокоена, что эти решения фактически лишают лиц, которым грозит смертная казнь в соответствующих странах, важной возможности сатисфакции и подачи апелляции.
Para la Relatora Especial es motivo de preocupación que estas decisiones priven efectivamente a las personas condenadas a muerte en esos países de un importante mecanismo de reparación y apelación.
Как отметил Специальный докладчик, поскольку иностранным женам легально работать не разрешается,
Según el Relator Especial, como las cónyuges extranjeras no están autorizadas a trabajar legalmente,
Под выражением<< развитая правовая система>> Специальный докладчик подразумевает такое устройство, которое соответствует сложившимся нормам, определяющим независимость судебной и правовой системы.
Para la Relatora Especial, la expresión" sistema jurídico avanzado" significa un sistema conforme a las normas establecidas que rigen la independencia del sistema judicial y jurídico.
В этом отношении Специальный докладчик не считает, что судебная следственная комиссия окажет негативное воздействие на ход уголовного судопроизводства по данному делу.
Con todo, el Relator Especial no considera que una comisión judicial de investigación pueda ser perjudicial para ningún procedimiento penal relativo a este asunto.
В рамках Комиссии по социальному развитию был назначен Специальный докладчик для контроля осуществления Стандартных правил.
Se ha nombrado a un Relator Especial en el marco de la Comisión de Desarrollo Social para que supervise la aplicación de las Normas Uniformes.
Во время своей поездки в феврале 2009 года Специальный докладчик посетил штат Кайин.
Durante su estancia en febrero de 2009, en Relator Especial visitó el estado de Kayin.
Для координации дальнейших консультаций между договорными органами по этому проекту был назначен специальный докладчик.
Se designó a un relator especial para que coordinara las futuras consultas entre los órganos en relación con el proyecto.
Результатов: 97767, Время: 0.0711

Специальный докладчик на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский