СПЕЦИАЛЬНЫМ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕМ - перевод на Испанском

unidad especial
специальное подразделение
специальной группы
специальный отдел
специальное отделение
специальный отряд
опергруппа
специальная подгруппа
особое подразделение
особому отделу
dependencia especial
специальная группа
специальное подразделение
СГ
специальный отдел
специальное отделение
una dependencia especializada
una subdivisión especial

Примеры использования Специальным подразделением на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Центральным элементом программы является создание специальных подразделений по борьбе с транснациональной преступностью.
Un elemento clave del programa es la creación de dependencias especializadas en delincuencia transnacional.
Операции специальных подразделений;
Operaciones de fuerzas especiales;
VI. Рассмотреть вопрос о роспуске специальных подразделений.
VI. Prever el desmantelamiento de las fuerzas especiales creadas en.
Уменьшение численности сотрудников полиции в специальных подразделениях.
Reducción en el número de agentes de policía en unidades especiales.
Деятельность этого подразделения осуществляется в непосредственной координации с деятельностью специальных подразделений национальной полиции.
Esta unidad actúa en coordinación directa con las unidades especializadas de la policía nacional.
Жандармерия состоит из нескольких специальных подразделений.
En la gendarmería operan algunas dependencias especiales.
В стратегии Норвегии в области борьбы с терроризмом также предусмотрено использование специальных подразделений.
La estrategia en Noruega para combatir el terrorismo incluye también fuerzas especiales.
Присутствие сил правопорядка во всех муниципиях страны и создание специальных подразделений по обеспечению безопасности граждан в значительной мере способствовали достижению такого снижения.
La presencia de la fuerza pública en todos los municipios del país y la creación de unidades especiales dedicadas a prestar seguridad a la ciudadanía, han ayudado en gran parte a alcanzar esta reducción.
Правительства многих штатов создали специальные подразделения, занимающиеся преступлениями, совершаемыми в отношении женщин.
Muchos gobiernos estatales han creado departamentos especiales que se ocupan de los delitos cometidos contra mujeres.
При Канцелярии Исполнительного секретаря создается специальное подразделение планирования, контроля
Se creará una dependencia especializada en la planificación, supervisión y evaluación, que se adscribirá
В Департаменте юстиции было создано специальное подразделение, вследствие чего представительство меньшинств увеличилось до 7 процентов.
Se creó una dependencia especializada en el Departamento de Justicia que dio lugar a un aumento del 7% en la representación de las minorías.
В каждом штате были созданы специальные подразделения для борьбы с конкретными правонарушениями за счет различных мер,
Se han establecido dependencias especiales en todos los estados para luchar contra delitos concretos mediante diversas medidas,
Рассмотреть вопрос о роспуске специальных подразделений, созданных в рамках борьбы с бандитизмом на дорогах.
Prever el desmantelamiento de las fuerzas especiales creadas en el marco de la lucha contra el gran bandidaje.
Были созданы специальные подразделения для защиты детей
Se han creado dependencias especiales dedicadas a proteger a los niños
Благодаря этому соглашению специальные подразделения Пограничной службы могут возбуждать проводимые под надзором прокурора расследования случаев торговли людьми, выявленные инспекторами труда.
Gracias a este acuerdo, las unidades especializadas de la Guardia de Fronteras pueden abrir investigaciones supervisadas por un fiscal en relación con casos de trata de seres humanos identificados por los inspectores de trabajo.
При Верховном суде Уганды создается специальное подразделение, которое будет заниматься привлечением к ответственности лиц, подозреваемых в совершении в ходе конфликта серьезных преступлений.
Se establecerá una división especial del Tribunal Supremo de Uganda encargada de enjuiciar a las personas que hayan cometido presuntamente delitos graves durante el conflicto.
ЦГЗД была учреждена в качестве специального подразделения для выполнения своих задач в течение ограниченного периода времени.
El Equipo de Tareas se creó como una dependencia especial cuya misión tendría una duración limitada.
Создаваемые в судах специальные подразделения также могут оказать весьма позитивное воздействие на защиту прав женщин.
Las dependencias especializadas establecidas en los propios tribunales también pueden tener un efecto muy positivo en la protección de los derechos de la mujer.
В марте 2012 года УРР создало специальное подразделение внутренней ревизии деятельности структуры" ООН- женщины", которое базируется в Нью-Йорке.
En marzo de 2012, la OAI creó una dependencia especializada para la auditoría interna de las actividades de ONU-Mujeres, con sede en Nueva York.
Во многих учреждениях созданы специальные подразделения по вопросам распространения и/ или группы, работающие со средствами массовой информации.
Muchas oficinas han establecido dependencias especializadas de divulgación o dependencias que se ocupan de los medios de información.
Результатов: 40, Время: 0.0536

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский