СПИКЕРОВ - перевод на Испанском

presidentes
председатель
президент
спикер
председательствующий
oradores
оратор
докладчик
делегация
выступающий
он отмечает
один из выступающих
de los portavoces
представителя
пресс-секретаря

Примеры использования Спикеров на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я думаю, мы видим лучших людей Соединенных Штатов Америки, собравшихся сегодня в Палате Спикеров.
Creo que vimos a lo mejor de los Estados Unidos de América en la oficina de la Presidente de la Cámara esta noche.
Не прекращаются усилия, нацеленные на организацию в Женеве под эгидой МС встречи спикеров кнессета и Палестинского законодательного совета.
Continúan las gestiones para reunir a los Presidentes del Knesset y del Consejo Legislativo Palestino bajo los auspicios de la UIP en Ginebra.
в гримерке, спикеров.
en el camerino, a algunos de los oradores.
2009 года председателем ЦИК, а также одним из ее спикеров были женщины.
la CEC estuvo presidida por una mujer, y uno de sus portavoces era mujer.
Г-н Джонссон обратил внимание на предстоящую встречу спикеров парламентов в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций,
El Sr. Johnsson también señaló a la atención la próxima reunión de presidentes de parlamentos en la Sede de las Naciones Unidas, lo que brindará
В былые времена спикеров британской Палаты общин буквально силой затаскивали на председательское место,
En épocas anteriores, en la Cámara de los Comunes de Gran Bretaña, los oradores eran arrastrados a la presidencia por sus compañeros y a menudo experimentaban
в том числе 10 спикеров парламентов, 96 министров
incluidos diez presidentes de Parlamentos, 96 ministros
пригласили TED спикеров и других профессионалов ответить на эти вопросы.
reclutamos algunos oradores de TED y otros profesionales para responder las preguntas,
свидетельствуют заявления спикеров парламентов, собравшихся недавно в Нью-Йорке на второй Всемирной конференции.
como lo formularon los presidentes de parlamentos cuando se reunieron recientemente aquí en Nueva York, para su segunda conferencia mundial.
также с другими форумами, такими, как встречи спикеров парламентов Кавказской четверки.
como las reuniones de los Portavoces de los Parlamentos de los cuatro países del Cáucaso.
которую приняли в прошлом месяце здесь, в Организации Объединенных Наций, 150 спикеров парламента.
en las Naciones Unidas, 150 presidentes de parlamentos el mes pasado.
парламент не заседает, я воспользовался возможностью посетить Женеву, прежде чем отправиться на совещание парламентских спикеров" восьмерки" в Санкт-Петербурге.
no se reúne la Dieta para visitar Ginebra antes de asistir a la reunión de" Presidentes de Parlamentos del G8" en San Petersburgo.
Цель саммита спикеров была двоякой:
La cumbre de los presidentes tuvo un doble objetivo:
В 2008 году на встрече женщин- спикеров был рассмотрен вопрос о борьбе с нищетой посредством улучшения положения женщин,
En la reunión de las presidentas de 2008 se abordó la cuestión de la lucha contra la pobreza y la inversión en la mujer, lo que brindó la oportunidad
Поскольку вторая Всемирная конференция спикеров парламентов предложила парламентам- членам одновременно провести во всем мире обсуждение одной из рекомендаций, содержащихся в ее декларации,
En la segunda Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos se propuso que los parlamentos miembros examinaran simultáneamente en el mundo entero una de las recomendaciones que figuraban en su Declaración,
Принимает к сведению выводы второй Всемирной конференции спикеров парламентов, проведенной 7- 9 сентября 2005 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в контексте Всемирного саммита 2005 года;
Toma nota de las conclusiones de la segunda Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos, celebrada en la Sede de las Naciones Unidas del 7 al 9 de septiembre de 2005 en conjunción con la Cumbre Mundial 2005;
В июле ЮНКТАД приняла участие в работе сессий третьей Всемирной конференции спикеров парламентов МПС,
La UNCTAD asistió en julio a reuniones de la tercera Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la UIP, así como a la 123ª
Предлагает Межпарламентскому союзу в рамках процесса подготовки к третьей Всемирной конференции спикеров парламентов подготовить
Invita a la Unión Interparlamentaria a que, como parte del proceso preparatorio de la tercera Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos, elabore
Их автором может быть кто нибудь из спикеров на TED, так что мы сможем начать беседы еще в течении года
Bien pueden ser de un ponente de TED y así podemos mantener la conversación durante el año y regresar al siguiente
Проведение в сотрудничестве с ПРООН 1 семинара для спикеров и заместителей спикеров законодательных ассамблей штатов в Джубе по вопросу о децентрализации их роли в новой администрации.
Se organizó en Yuba en colaboración con el PNUD, 1 cursillo dirigido a los presidentes y vicepresidentes de las asambleas legislativas de los estados sobre las funciones que les competen en la nueva administración descentralizada.
Результатов: 128, Время: 0.4837

Спикеров на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский