PORTAVOCES - перевод на Русском

представители
representante
portavoz
delegado
пресс-секретарями
portavoces
спикеров
presidentes
oradores
de los portavoces
глашатаи
portavoces
рупор
portavoz
voz
представителей
representante
portavoz
delegado
представителями
representante
portavoz
delegado
пресс-секретари
portavoces
представитель
representante
portavoz
delegado
пресс-секретарей
portavoces
voceros

Примеры использования Portavoces на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Atendiendo a la estructura organizativa de la Gran Asamblea Nacional de Turquía, 3 de cada 4 portavoces parlamentarios son mujeres.
Что касается организационной структуры ВНСТ, то трое из четырех вице-спикеров парламента- женщины.
La campaña concluyó con una conferencia en que hicieron uso de la palabra, entre otros, portavoces de los Gobiernos de los Estados Unidos de América y Suecia.
Проведение Кампании завершилось созывом конференции, на которой, среди прочего, выступили представители правительств Соединенных Штатов Америки и Швеции.
El Comité decidió celebrar nuevas consultas oficiosas por intermedio de la Mesa, los portavoces de los grupos regionales,
Комитет постановил проводить дальнейшие неофициальные консультации через посредство Президиума, официальных представителей региональных групп,
Cabe notar en especial que en cinco centros penitenciarios se han designado portavoces de los condenados.
Следует особо отметить, что в пяти таких учреждениях назначены официальные представители заключенных;
Los testimonios obtenidos hasta la fecha incriminarían a los principales responsables de esos actos condenables, entre los que se contarían los dirigentes y portavoces de la coalición de Rwanda y Uganda.
Имеющиеся на данный момент доказательства указывают на главных виновников этих заслуживающих осуждения актов среди главарей и официальных представителей руандийско- угандийской коалиции.
Hasta la fecha, se han publicado notas de los portavoces sobre 12 temas.
По состоянию на нынешнюю дату" Заметки для ораторов" были подготовлены по 12 вопросам.
varios relatores que serán sus portavoces en la Cámara.
которые будут являться их официальными представителями в Палате.
Los portavoces del Grupo de Latinoamérica
Представители Группы стран Латинской Америки
Los portavoces de esta comunidad afirman que en 1928 Jacksonville,
Представители этой общины утверждают, что в 1928 году власти Джексонвиля,
al haberse convertido en portavoces del régimen, han venido pintando
основные СМИ, превратившиеся в рупор режима, рисуют розовую картину Египта,
Todos los portavoces de los diferentes grupos regionales subrayaron la importancia del Estudio de la Política Inversión como punto de partida para la realización de actividades complementarias
Представители различных региональных групп подчеркнули важное значение обзора инвестиционной политики в качестве исходной основы для последующей деятельности,
por un lado, en portavoces del gobierno y, por el otro, en defensores de los intereses del sector privado.
избегая превращения либо в рупор правительства, либо в лоббиста интересов частного сектора.
Acoge con satisfacción el nombramiento de portavoces honorarios de las Naciones Unidas del Año Internacional de los Desiertos
Приветствует назначение почетных представителей Организации Объединенных Наций в рамках Международного года пустынь
Los portavoces palestinos se refieren también a la resolución 181(II)
Палестинские представители ссылаются также на резолюцию 181( II)
Un análisis de la cobertura de la Cumbre por los medios de comunicación ha demostrado que la interacción proactiva entre funcionarios o portavoces de las Naciones Unidas y los medios de difusión ayudó a generar una cobertura más positiva que
Проведенный средствами массовой информации анализ освещения Саммита показывает, что активное взаимодействие между должностными лицами или представителями Организации Объединенных Наций и представителями средств массовой информации содействует более позитивному освещению по сравнению с тем,
demás miembros de la Mesa y al Presidente y los portavoces de los grupos regionales que han trabajado con tanto altruismo y tanto ahínco para que esta Conferencia fuera un éxito.
также Председателя и представителей региональных групп, которые работали с такой самоотдачей и приверженностью в целях обеспечения успеха Конференции.
Los portavoces de los palestinos afirman que nuestro ofrecimiento de un nuevo redespliegue es insuficiente,
Палестинские представители заявляют о неадекватности нашего предложения о проведении дальнейшей передислокации,
los medios de difusión y portavoces de Israel han puesto el hecho muy en claro,
средства массовой информации и пресс-секретари Израиля весьма четко дали понять,
Las mujeres deben ser reconocidas como portavoces en pie de igualdad con autoridad para determinar qué tradiciones comunitarias se deben respetar,
Необходимо признать и поддерживать роль женщин в качестве равноправных представителей, наделенных полномочиями определять, какие из традиций сообщества должны уважаться,
actividades de enlace con medios de comunicación nacionales e internacionales para coordinar entrevistas con portavoces de las Naciones Unidas
международными средствами массовой информации в целях координации организации интервью с представителями Организации Объединенных Наций
Результатов: 130, Время: 0.0867

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский