Examples of using
Spokespersons
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The process of selecting spokespersons has varied,
El proceso de selección de portavoces ha variado,
Target and Amazon spokespersons did not respond to requests from the media to comment on the Loup Ventures analyst's prediction.
Los voceros de Target y de Amazon no respondieron a las solicitudes de los medios de comunicación para comentar sobre la predicción del analista de Loup Ventures.
In a spokescouncil, the spokespersons from smaller groups come together to make shared decisions.
En un consejo de portavoces, los portavocesde los grupos pequeños se reúnen para compartir decisiones.
Media spokespersons in the Government will be trained to promote open and responsive public informa- tion procedures.
Se impartirá capacitación a portavoces del Gobierno para que promuevan procedimientos de información pública abiertos y receptivos.
Meet ECHO community spokespersons at health, safety
Conozca a los voceros comunitarios en eventos de salud,
Training workshops aimed at spokespersons of the cooperatives, members of the community
Talleres de capacitación dirigidos a personeros de las cooperativas, miembros de la comunidad,
Therefore, only authorized spokespersons and those to whom spokesperson authority is designated may speak to any media
Por lo tanto, solo los portavoces autorizados y aquellos a quienes se designen como autoridad de portavoz podrán hablar con
Using media spokespersons and other means to expound China's position,
Utilización de vocerosde prensa y otros métodos para exponer la posición de China
Spokespersons making a presentation that you could make with only some practice in speaking in public;
Divulgadores haciendo una presentación que tú mismo podrías impartir con un poco de práctica en hablar en público;
Skeiv Verden also has strong spokespersons who now give this group a very important voice in the public debate.
Skeiv Verden también cuenta con portavoces decididos que transmiten con contundencia las opiniones de este grupo en el debate público.
Agencies' press spokespersons have been unable to explain which of these arrests have resulted in citations
Los portavoces de prensa de las agencias no han podido explicar cuáles de estos arrestos han resultado en citaciones
Even the most experienced media spokespersons must prepare for media interviews.
Incluso los voceros que tengan más experiencia con los medios deben prepararse para la entrevistas con los periodistas.
She is one of the world's leading spokespersons for human rights
Es una de las principales portavoces en favor de los derechos humanos y la igualdad entre los géneros en el Afganistán
We are very proud to include such sound and dynamic spokespersons to represent the values we all espouse
Estamos muy orgullosos de contar con estos portavoces sólidos y dinámicos para representar los valores que defendemos
selecting among themselves spokespersons, on a balanced and transparent basis,
seleccionando entre ellos a portavoces, de manera igualitaria
impersonate the spokespersons of large multinational corporations armed with only thrift store suits
suplantar a portavoces de grandes corporaciones armados con nada más que trajes de segunda mano
training for Latinas to become local and national spokespersons.
capacitación de habilidades para que las latinas se conviertan en las portavoces locales y nacionales.
The outfit with which I participated in an auction benefiting Spokespersons for Autism.
El traje con el que participé en la subasta a beneficio de Voceros Del Autismo.
There is no roster of staff members who could potentially perform as spokespersons and no specific training geared to building up such a ready capacity.
No existe ninguna lista de funcionarios que puedan desempeñar eventualmente la función de portavoces ni ninguna actividad de capacitación específica para formar portavoces..
Encourage individuals to return to the meetings and to become spokespersons for women's rights.
Alentar a las personas a volver a participar en las reuniones y a convertirse en portavoces de los derechos de la mujer.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文