СПОНСИРУЕТ - перевод на Испанском

patrocina
спонсировать
финансировать
организовывать
поддержку
стать соавтором
поддержать
спонсирование
выступить спонсором
быть соавтором
выступать организаторами
financia
финансировать
финансирование
покрывать
оплачивать
покрытие
средств
финансовых
auspicia
принять
провести у себя
организовало
спонсировать
выступить спонсорами
patrocinado
спонсировать
финансировать
организовывать
поддержку
стать соавтором
поддержать
спонсирование
выступить спонсором
быть соавтором
выступать организаторами
patrocinada
спонсировать
финансировать
организовывать
поддержку
стать соавтором
поддержать
спонсирование
выступить спонсором
быть соавтором
выступать организаторами
apoya
поддерживать
поддержка
содействовать
содействие
оказывать
оказание
одобрить
subvencione
субсидировать
субсидирование
субсидии
финансировать

Примеры использования Спонсирует на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ваш клиент спонсирует атаки террористов на эту страну,
¿Su cliente financia ataques terroristas a este país
Арнольд хотел остановить стероиды но каждый год он спонсирует бодибилдинг шоу Арнольд Классик.
Entonces Arnold quiere terminar con los esteroides, pero todos los años auspicia su propio show de físico culturismo, el Arnold Clásico.
Правительство Японии активно инициирует и спонсирует различные проекты, которые будут способствовать повышению доверия между израильтянами и палестинцами.
El Gobierno del Japón ha emprendido y patrocinado activamente varios proyectos que contribuirán a fomentar la confianza entre los israelíes y los palestinos.
Компания спонсирует шоу“ Планета в опасности” на канале Си- Эн- Эн,
La compañía patrocina el programa“Planeta en peligro” de la cadena CNN, que ayuda a galvanizar la
вся выручка образует фонд, который спонсирует проекты по сохранению местных экосистем.
todos los ingresos van a un fondo de donación que financia proyectos de conservación de las comunidades locales.
Отвожу его на выставку, которую спонсирует Джордж.
llevarle a una exposición de arte, patrocinada por George.
Один школьный учитель любезно спонсирует мой клуб.
un profesor del colegio, amablemente, patrocina mi club.
Директор и звезда путешествующей группы актеров, которую спонсирует" Проект по обмену культуры в галактике".
Director y actor estelar de compañía itinerante de actores auspiciada por el Proyecto de Intercambio Cultural Galáctico.
Пиво Дафф" спонсирует вечеринку и собирается представить на ней новое шампанское" Дафф"- пиво среди шампанского!
La cerveza Duff esta patrocinando la fiesta. Presentando la nueva Champaña Duff. La cerveza de las champañas!
Точка кипения" спонсирует команду, и вы заплатили тренеру Тэппону,
Boiling Point apoya finacieramente al equipo y tú sobornaste al
Его спонсирует новый протеиновый коктейль,
Le está patrocinando una nueva marca de batido de proteínas,
Тот, кто спонсирует это маленький эксперимент все еще на свободе.
Quienquiera que haya patrocinado este experimento todavía está ahí fuera,
С февраля 2010 года правительство Швейцарии спонсирует деятельность в Центре добровольца Организации Объединенных Наций.
Desde febrero de 2010 el Gobierno de Suiza ha auspiciado la labor de un Voluntario de las Naciones Unidas para el Centro.
Соединенное Королевство спонсирует проект по ускорению его ратификации малыми островными государствами.
el Reino Unido está apoyando un proyecto para promover la ratificación entre los pequeños países insulares.
потому что фальсификация спонсирует даже терроризм.
pues la falsificación está financiando el terrorismo.
Я сейчас скажу мистеру Пэйли и руководству компании" Алкоа", которая спонсирует твою программу и имеет также военные заказы,
Debo ir a ver al Sr. Paley… y a Alcoa, que patrocina su programa… y además tiene contratos militares…
Когда мы обратились в одну из крупных британских благотворительных организаций, которая спонсирует такие вещи, перед ними оказался, по сути, инженерный проект.
Cuando acudimos por primera vez a una de las grandes organizaciones caritativas del Reino Unido que financia este tipo de cosas, lo que estaban buscando en esencia era una propuesta de ingeniería.
ЮНИСЕФ спонсирует широкий спектр научно-исследовательских инициатив, направленных на повышение качества программ по профилактике ВИЧ,
El UNICEF patrocina una amplia variedad de iniciativas de investigación destinadas a mejorar la calidad de los programas de prevención de la infección por el VIH,
Бывает сложно принять другую точку зрения: когда мы обратились в одну из крупных британских благотворительных организаций, которая спонсирует такие вещи, перед ними оказался,
Un gran problema para entender una de esas perspectivas: cuando acudimos por primera vez a una de las grandes organizaciones caritativas del Reino Unido que financia este tipo de cosas,
Центр спонсирует параллельное мероприятие по вопросам обучения
El Centro patrocinará una actividad paralela relativa a la enseñanza
Результатов: 74, Время: 0.0578

Спонсирует на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский