PATROCINA - перевод на Русском

финансирует
financia
patrocina
financiación
subvenciona
fondos
поддерживает
apoya
respalda
mantiene
apoyo
suscribe
es partidaria
suya
sostiene
defiende
soporta
спонсирует
patrocina
financia
auspicia
apoya
subvencione
выступает спонсором
patrocina
организует
organiza
imparte
patrocinada
celebrará
convocará
является соавтором
es coautor
copatrocina
es uno de los patrocinadores
es copatrocinador
авторов
autores
patrocinadores
de los copatrocinadores
escritores
стала соавтором
patrocina
es uno de los patrocinadores
ha copatrocinado
под эгидой
bajo los auspicios
bajo la égida
patrocinado por
auspiciado por
bajo el patrocinio
en el marco
dirigido por
dependiente
выступает инициатором
patrocina

Примеры использования Patrocina на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Oficina también patrocina a las ONG para que estas puedan celebrar actos durante el período de sesiones de la Primera Comisión
Управление также выступает спонсором мероприятий неправительственных организаций во время работы Первого комитета
Bueno, Klamath Electronics patrocina el equipo de béisbol del hijo de Sanford Einhorn, los Klamath Bravos.
Ну, Кламат Электроникс спонсирует баскетбольную команду сына Санфорда Эйнхорна, Кламат Брейвз.
Cuba patrocina varios de los proyectos de resolución que se incluyen dentro del grupo temático 1," Armas nucleares", sobre los que se tomará acción en el día de hoy.
Куба является соавтором ряда относящихся к блоку 1 проектов резолюций, по которым сегодня будут приниматься решения.
El Centro patrocina, promueve y realiza cursillos sobre esos temas en todo el país.
Центр организует, пропагандирует и проводит семинары по этим темам на всей территории страны.
Realiza y patrocina investigaciones y estudios sobre el desarrollo industrial
Проводит и выступает спонсором исследований и обзоров вопросов промышленного развития,
Desde 2001 el Gobierno de Tailandia patrocina servicios de atención de la salud para personas de todo el país que no están cubiertas por otros programas de seguro.
С 2001 года правительство Таиланда спонсирует услуги здравоохранения для той части населения по всей стране, которая не охватывается другими программами страхования.
la SNSB patrocina proyectos de cooperación con la finalidad de promover la utilización de información proveniente de satélites para aplicaciones sociales.
ШНКС поддерживает проекты сотрудничества в целях поощрения использования получаемой со спутников информации на благо общества.
La Dirección también patrocina cursos y talleres permanentes para las personas que asesoran a los alcaldes
Управление по улучшению положения женщин также организует учебные курсы
Andorra patrocina, como en otros años, el proyecto de resolución sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la UIP.
Андорра, как и в прошлом, является одним из авторов проекта резолюции о сотрудничестве между Организацией Организации Объединенных Наций и МС.
Mi delegación patrocina el proyecto de resolución sobre la reforma del Consejo de Seguridad de buena fe.
Моя делегация является соавтором проекта резолюции по вопросу о реформе Совета Безопасности и делает это в духе доброй воли.
La compañía patrocina el programa“Planeta en peligro” de la cadena CNN, que ayuda a galvanizar la
Компания спонсирует шоу“ Планета в опасности” на канале Си- Эн- Эн,
Prepara y patrocina también diversos programas culturales
Он также ставит и поддерживает различные культурные
Por ello, Islandia patrocina el proyecto de resolución A/59/L.64 e insta a otros países a
Поэтому Исландия стала соавтором проекта резолюции А/ 59/ L. 64
La TechNet también patrocina conferencias, seminarios,
ТехНет также организует конференции и семинары,
Igualmente importante, el grupo de países que patrocina este proyecto de resolución demuestra que ahora existe un apoyo generalizado de la comunidad internacional a la prohibición de las minas terrestres antipersonal.
Что не менее важно, состав авторов этого проекта резолюции свидетельствует о том, что запрет на противопехотные наземные мины поддерживается сейчас во всем международном сообществе.
Es en este contexto que mi delegación patrocina y apoya firmemente el proyecto de resolución sobre Bosnia
Именно по этой причине моя делегация является соавтором и активно поддерживает проект резолюции по Боснии
un profesor del colegio, amablemente, patrocina mi club.
Один школьный учитель любезно спонсирует мой клуб.
Turkmenistán patrocina simposios, conferencias
Туркменистан выступает инициатором проведения международных симпозиумов,
Por ello, Rumania patrocina el proyecto de resolución
Именно поэтому Румыния стала соавтором проекта резолюции
La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas también patrocina una serie de programas importantes que tienen
ОЗХО организует также осуществление ряда важных программ, направленных на создание
Результатов: 208, Время: 0.2634

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский