СРАВНИВ - перевод на Испанском

comparando
сравниться
сопоставимость
сравнить
сопоставления
сопоставить
сравнения
сравнительного анализа
сопоставимы
соотнести
сверить
comparar
сравниться
сопоставимость
сравнить
сопоставления
сопоставить
сравнения
сравнительного анализа
сопоставимы
соотнести
сверить
comparó
сравниться
сопоставимость
сравнить
сопоставления
сопоставить
сравнения
сравнительного анализа
сопоставимы
соотнести
сверить
comparamos
сравниться
сопоставимость
сравнить
сопоставления
сопоставить
сравнения
сравнительного анализа
сопоставимы
соотнести
сверить

Примеры использования Сравнив на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Американский профессор права Джеймс Бойл считает, что мы можем проследить путь становления тела предметом торговли, сравнив его с историческим процессом огораживания общинных земель.
El profesor de derecho norteamericano James Boyle cree que podemos entender de qué manera el cuerpo se ha convertido en un objeto de comercio si hacemos una comparación con el proceso histórico de cercamiento.
Сравнив положения Процессуального кодекса, касающиеся приведения в исполнение иностранных решений, со статями 55- 58 Закона об арбитраже, устанавливающими порядок исполнения арбитражных решений,
Comparando las disposiciones de el Código de Procedimiento aplicables a la ejecución de las decisiones extranjeras con los artículos 55 a 58 de la Ley de Arbitraje de Egipto, que se aplicaban a la ejecución de laudos arbitrales emitidos en Egipto,
Оценив многие факторы, проанализировав частично переваренную пищу в желудке, сравнив температуру в помещении с цианозом тела,
Evaluando muchos factores… analizando la comida parcialmente digerida en su estómago… comparando la temperatura de la habitación con la lividez del cadáver…
Пятая Комиссия по вопросам зарплаты, сравнив положение работников в государственном
La quinta Comisión de Pagos, después de comparar los empleados del sector público
Куреи выразил обеспокоенность по поводу того, как премьер-министр Барак ведет переговоры с палестинцами, сравнив используемую им тактику с тактикой его предшественника Биньямина Нетаньяху."
expresó su inquietud por la forma en que el Primer Ministro Barak conducía las negociaciones con los palestinos, comparando su táctica con la de su antecesor, Benjamín Netanyahu.“Está perdiendo tiempo,
Интересно также, что, сравнив пароли Карнеги- Меллон с паролями, сгенерированными Mechanical Turk, мы нашли много похожего,
Otra cosa interesante que encontramos es que al comparar las contraseñas de Carnegie Mellon con las contraseñas generadas por Mechanical Turk,
мужчин( 96/ 2000), сравнив свое вознаграждение с вознаграждением инженера, нанятого этим же муниципалитетом.
de derechos entre la mujer y el hombre(96/2000), al comparar su remuneración con la de un ingeniero empleado por el mismo municipio.
размеры поселений в Южном Ливане, сравнив данные о местоположении, полученные от ливанских должностных лиц, с недавними спутниковыми снимками,
el tamaño de asentamientos en el sur del Líbano comparando los datos de localización suministrados por funcionarios libaneses con imágenes satelitales más recientes
Кроме того, сравнив 76 комплексных планов работы с годовыми планами работы по проектам в оставшемся страновом отделении
Además, a el comparar 76 planes de trabajo integrados con los planes de trabajo anuales de los proyectos en la otra oficina en un país
Значимость этих показателей можно определить, сравнив процентную разницу с процентной долей, которую составляет один
La escala de estos valores puede medirse comparando la diferencia de porcentaje con el porcentaje que representa a un miembro del comité de que se trate:
Прошу, не сравнивай природную красоту со своим вандализмом.
Por favor no compares la serenidad de una cocha con tu vandalismo descarado.
Давйте сравним два дома в Китае и Нигерии.
Entonces, comparemos dos hogares en China y Nigeria.
Сравните это со стартапом bioMASON(« Биокаменщик»).
Comparemos esto con bioMASON.
Я сравнил его фото с фотографией убитого,
La comparé con la foto DMV de Vic,
Не сравнивай яблоки с грушами.
No compares manzanas con peras.
Сравним клыки и узнаем?
Comparemos los dientes y averigüémoslo?
Сравним сечения этих двух частей.
Comparemos las secciones de 2 trozos.
Я сравнил с тысячами игроков.
Lo comparé con miles de ejemplos.
Диаграмма I позволяет сравнить соответствующие данные за период 2006- 2009 годов.
En el gráfico I se ofrece una comparación de las cifras correspondientes al período 2006-2009.
Давайте возьмем его, сравним его ДНК с той, что нашли на оружии.
Traigámoslo. comparemos su A.D.N. con la sangre de la pistola.
Результатов: 43, Время: 0.0962

Сравнив на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский