СРАЖЕНИЕМ - перевод на Испанском

batalla
битва
сражение
борьба
бой
война
боевой
схватку
брани
баттл
combate
сражение
поединок
матч
борьбе
бою
боевых
военные
битве
строя
истребители

Примеры использования Сражением на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Присоедившийся к сражению сегодня непобежденный галл!
Unido en la batalla de hoy a¡el invicto galo!
Я готовился к сражению, но старая рана помешала мне.
Vine preparado para la batalla pero una antigua herida me impidió atacar.
Визуализируйте свою болезнь, и приготовьтесь к сражению.
Visualiza el cáncer frente a ti y prepárate para la batalla.
Чтобы знать, каков интерес к этому сражению.
Para saber cuál es el interés en esta batalla.
Воины, приготовьтесь к сражению.
¡Guerreros, prepárense para la batalla!
Несколько раз убивал ее в сражениях.
La he matado un par de veces en batalla, pero eso no cuenta.
Приготовьтесь к сражению!
¡Listos para la batalla!
Она готовится к сражению.
Se está preparando para la batalla.
готовых к сражению, сорок тысяч;
dispuestos para la batalla.
Да, ты выглядишь так как будто готовишься к сражению, точно?
Bien, parecéis estar preparándoos para la batalla¿verdad?
А теперь, вернемся к нашему сражению…!
Y ahora, volvemos con la batalla…!
Ныне мы считаем наших женщин товарищами по сражению.
Consideramos a las mujeres klingons compañeras de batalla.
Сражение- не единственная причина,
El combate no es la única causa,
А о сражении, если до того дойдет?
Y de combate,¿y si se llega a eso?
Ты уклоняешься от сражения, которое, возможно, в любом случае проиграла.
Estás haciendo una reverencia de una pelea que puedes haber perdido de todos modos.
Но держите мечи наготове для сражения, которое вы же и начали.
Pero mantened vuestras espadas listas para la pelea que se os pueda presentar.
Оставив сражение истинным рыцарям.
Deja la pelea a verdaderos caballeros.
Мне кажется твое сражение с отцом вдохновляет.
Encuentro tu guerra con tu padre inspirador.
Это мое сражение, не их.
Es mi lucha, no la de ellos.
В сражении все равны.- Ошибаешься, Алатристе.
En el combate todos somos iguales.
Результатов: 46, Время: 0.0746

Сражением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский