СРЕДНЕМ - перевод на Испанском

promedio
средний показатель
средний уровень
среднестатистический
среднегодовой
среднем
среднее число
усредненные
media
наполовину
средством
среднего
среды
способом
половину
окружающей
инструментом
пути
середине
secundaria
побочный
вторичный
второстепенный
среднего
дублирующий
второй ступени
una media
intermedio
промежуточный
антракт
средний
посредство
посередине
medio
наполовину
средством
среднего
среды
способом
половину
окружающей
инструментом
пути
середине
secundario
побочный
вторичный
второстепенный
среднего
дублирующий
второй ступени
medios
наполовину
средством
среднего
среды
способом
половину
окружающей
инструментом
пути
середине
intermedia
промежуточный
антракт
средний
посредство
посередине
promedios
средний показатель
средний уровень
среднестатистический
среднегодовой
среднем
среднее число
усредненные

Примеры использования Среднем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дополнительных расходов на строительство не будет, однако ежегодные эксплуатационные затраты в связи с парковкой автомобилей гаражным персоналом будут составлять в среднем 500 долл. США на автомобиль.
No habría gastos adicionales de construcción, aunque los gastos anuales medios de explotación serían de 500 dólares por cada vehículo estacionado por un operario.
успешным совместным действиям и способствовала осуществлению решений на среднем уровне и микроуровне.
facilitó la puesta en marcha de decisiones tanto a nivel intermedio como local.
Было предложено исключить проект пункта 5 в среднем и длинном вариантах, поскольку в нем нет необходимости.
Se sugirió la supresión del proyecto de párrafo 5 de las versiones intermedia y larga por considerarse innecesario.
Чилийский орган по вопросам конкуренции может похвастаться тем, что о его работе в печатной прессе упоминается в среднем по 150 раз в месяц.
El organismo de la competencia de Chile contaba con un promedio mensual de más de 150 menciones en los medios de comunicación impresos.
В этой связи доходы мужчин в западных районах Германии в среднем значительно выше, чем доходы женщин.
En este contexto, los ingresos medios de los hombres en las regiones occidentales de Alemania son mucho más altos que los de las mujeres.
имеющие различные интересы и расположенные в верхнем, среднем и нижнем течении водотоков.
que están situados en tramos superiores, medios e inferiores de cursos de agua.
Кен Померанц, справедливо утверждают, что до промышленной революции разница в среднем уровне жизни между развитыми цивилизациями Евразии была относительно небольшой.
Ken Pomeranz señalan atinadamente que antes de la revolución industrial las diferencias en los niveles medios de vida en las civilizaciones avanzadas de Eurasia eran relativamente pequeñas.
В результате наименее развитые страны сталкиваются с более высокими в среднем тарифами, нежели их развитые страны- партнеры.
Como resultado, los países menos adelantados tienen que hacer frente a unos aranceles medios más altos que los países desarrollados con los que comercian.
это тело Марисоль Кампос, сестры бывшего чемпиона в среднем весе, Гектора Кампоса.
hermana del antiguo campeón de los pesos medios, Héctor Campos.
Доля женщин на высших государственных должностях не очень велика, однако на среднем и низшем уровнях эта доля выше.
El porcentaje de mujeres en los altos rangos de la función pública no es muy elevado, aunque es algo mejor en los grados medios e inferiores.
В настоящее время лечение проходят 2 миллиона людей в странах с низким и среднем уровнем дохода.
Actualmente 2 millones de personas en países de bajos y medios ingresos reciben tratamiento.
В Республике Беларусь ежегодные расходы на нужды образования за период 2006- 2010 годы в среднем составили 6% от уровня ВВП.
En la República de Belarús, los gastos anuales medios destinados a las necesidades de la educación en el período 2006-2010 correspondieron al 6% del PIB.
Данные о среднем сроке набора сотрудников на вакантные должности в 1999 году относятся к должностям категории специалистов в Секретариате в целом( см. документ A/ 55/ 397).
La media de días para 1999 corresponde a los puestos del cuadro orgánico en la Secretaría en su conjunto(véase A/55/397).
После землетрясения количество встреч на высоком уровне увеличилось в среднем до двух и более совещаний в неделю,
Después del terremoto, la frecuencia de las reuniones de alto nivel aumentó a una media de dos reuniones por semana
В 1987 году ВНП на африканском континенте составил в среднем 275 долл. США на душу населения.
En 1987 la media del producto nacional bruto del continente era de 275 dólares de los Estados Unidos.
В среднем малоимущее население ездит меньше
En general, los pobres viajan menos
Хранение и доставка пайков и воды в среднем для 18 163 военнослужащих и 2438 сотрудников сформированных полицейских подразделений.
Almacenamiento y suministro de agua y raciones diarias para una media de 18.163 efectivos militares y 2.438 agentes de las unidades de policía constituidas.
В среднем в развивающихся странах по-прежнему наблюдаются стабильные темпы роста,
En general, los países en desarrollo siguen registrando un firme crecimiento
Однако в течение отчетного периода жильем обеспечивались в среднем лишь 40 военных наблюдателей.
Sin embargo, en todo el período de que se trata se proporcionó alojamiento a una media de sólo 40 observadores militares.
Это означает в среднем 90 000 решений в год,
Esto equivale a un promedio anual de 90.000 soluciones,
Результатов: 7463, Время: 0.9948

Среднем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский