Примеры использования Среднесрочным планом на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Несколько делегаций отметили, что стратегические рамки не являются ни среднесрочным планом, ни общесистемным инструментом,
органов Организации Объединенных Наций, охватываемых среднесрочным планом, у него нет<< программы>>, которую можно было бы соизмерять с какими-то задаваемыми показателями.
Департамента по вопросам разоружения, по ее мнению, его функционирование должно осуществляться строго в рамках, очерченных среднесрочным планом деятельности на период 1998- 2001 годов.
определении стратегических целей, которые позволили бы обеспечить в рамках программы результаты, предусмотренные для нее среднесрочным планом, были использованы два тезиса высокопоставленных должностных лиц.
ответственность за их осуществление была в период, охватываемый среднесрочным планом на 1992- 1997 годы, передана от одного подразделения другому.
Было выражено мнение, что с учетом потребностей африканского региона необходимо обеспечить ЭКА надлежащими ресурсами для выполнения ею своей программы работы в соответствии с пересмотренным среднесрочным планом.
Организации Объединенных Наций и выполнения мандатов, охватываемых среднесрочным планом.
е. в течение периода, охватываемого среднесрочным планом) критического анализа эффективности каждого основного вида деятельности и ее результативности.
должно регулироваться среднесрочным планом, положениями и правилами Организации и установленными бюджетными процедурами.
был на 13 процентов выше уровня, предусмотренного среднесрочным планом.
газетный киоск, не охвачены среднесрочным планом.
Распределение ресурсов на двухгодичный период 1996- 1997 годов определялось приоритетными областями, которые установлены на период, охватываемый среднесрочным планом, и уточнены в контексте набросков бюджета на 1996- 1997 годы.
руководствуясь Декларацией тысячелетия>> словами<< руководствуясь среднесрочным планом и Декларацией тысячелетия( резолюция 55/ 2 Генеральной Ассамблеи)>>
В соответствии с пересмотренным среднесрочным планом на период 1998- 2001 годов Группа по деколонизации будет предоставлять основные услуги Специальному комитету по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам
пересмотреть описательную часть раздела, посвященного разоружению, в соответствии со среднесрочным планом на период 1998- 2001 годов
В соответствии со среднесрочным планом на период 1998- 2001 годов Группа по деколонизации будет предоставлять основные
желает обратить внимание Генеральной Ассамблеи на различия между среднесрочным планом на период 1998- 2001 годов
просит Комитет рекомендовать Генеральной Ассамблее сохранить все должности в Группе по деколонизации в соответствии со среднесрочным планом на период 1998- 2001 годов
Комитет рекомендовал обратиться к Генеральному секретарю с просьбой улучшить подготовку будущих бюджетов по программам путем более четкого формулирования целей в соответствии со среднесрочным планом и показателями результативности
обращает внимание Генеральной Ассамблеи на расхождения между среднесрочным планом на период 1998- 2001 годов