ESTE PLAN - перевод на Русском

этот план
este plan
este programa
эта программа
este programa
este plan
esta iniciativa
este proyecto
эта схема
este esquema
este plan
este marco
este sistema
programa se
este arreglo
este diagrama
esta pauta
este modelo
este circuito
эта система
este sistema
este régimen
ese marco
este plan
esta red
этого плана
este plan
este programa
этом плане
este plan
este programa
этим планом
este plan
este programa
этой программы
este programa
este plan
este software
этой программой
este programa
este plan
этой схемой
este plan

Примеры использования Este plan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En octubre de 1999, este plan se amplió para beneficiar a personas que recibían prestaciones en efectivo.
В октябре 1999 года эта программа была расширена и распространена на лиц, получающих денежные пособия.
Este plan no es complicado
Эта схема проста и не нова,
Este Plan tiene alcance nacional y fue presentado en el del Consejo Federal de Salud(COFESA) a mediados del 2000,
В середине 2000 года эта Программа общегосударственного значения была представлена на рассмотрение Федерального совета по вопросам здравоохранения( КОФЕСА),
Este plan ofrece un pago mensual para toda la vida a la persona afiliada que decide disponer de una pensión
Эта система предусматривает ежемесячные пожизненные выплаты члену Фонда, который решает получать
Este plan constituye una importante medida destinada a fomentar la confianza entre las partes
Эта схема является важной мерой по укреплению доверия между сторонами
Este plan prevé la concesión de préstamos a bajo interés para la construcción, terminación o adquisición de casas,
Эта программа предусматривает предоставление ссуд под низкие проценты на цели возведения/ завершения строительства
Este plan es administrado por las autoridades laborales y forma parte de
Эта система управляется органами, занимающимися вопросами рынка труда,
En relación con este Plan, el Ministerio de Educación anunció el establecimiento de un programa de apoyo a las actividades que tengan por objeto la integración de los extranjeros en la República Checa;
В связи с этим планом министерство образования объявило об осуществлении программы поддержки мероприятий, направленных на интеграцию иностранцев в Чешской Республике.
Este plan se inició hace tres años
Эта схема была введена в действие три года назад
Este plan se inició en 2005
Эта программа началась в 2005 году,
Este plan ha sentado las bases para la adopción de disposiciones de política en respuesta al paro estructural ocasionado por la reorganización industrial y para medidas activas orientadas hacia el mercado laboral.
Эта система заложила основу для принятия мер в связи со структурной безработицей, вызванной перестройкой промышленности, и проведения активной политики на рынке труда.
Este plan tiene por objeto movilizar
Цель этой программы заключается в наборе
no no te voy a ayudar con este plan.
оставаться живым максимально долго, но нет, я не помогу вам с этим планом.
Este plan contribuye a aliviar la carga financiera de las familias pobres
Эта Программа помогает малообеспеченным семьям облегчить свое финансовое бремя
Ya hemos ejecutado este plan en el marco del ACNUR en las repúblicas de la ex Yugoslavia
Эта схема уже практически реализовывалась нами по линии УВКБ ООН в республиках бывшей Югославии
Este plan beneficia anualmente a cerca de 4 millones de estudiantes de ese grupo
Этой программой, пересмотренной в 2010 году, ежегодно охвачены более 4 млн. студентов,
Este plan va dirigido a quienes no poseen ninguna fuente de ingresos regular para invertir en el Fondo Nacional de Previsión.
Эта программа адресована тем, кто не имеет постоянного источника дохода для отчисления взносов в Фонд.
Según se prevé en este plan, la Junta examinará en un período ordinario de sesiones por año los informes de la Dependencia(salvo en algunos casos determinados).
В соответствии с этой схемой доклады ОИГ будут рассматриваться ежегодно на одной очередной сессии Совета( за исключением некоторых особых случаев).
Con arreglo a este plan todavía es posible subvencionar las iniciativas privadas que contribuyen de manera positiva al proceso de emancipación.
В соответствии с этой программой все еще остается возможность субсидировать частные инициативы, которые вносят позитивный вклад в процесс эмансипации.
Se ha encargado un trabajo de consultoría para examinar la forma de perfeccionar y desarrollar este plan.
Было поручено подготовить консультативное заключение с целью изучения путей совершенствования и развития этой программы.
Результатов: 1044, Время: 0.0778

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский