СРЕДНЯЯ ТЕМПЕРАТУРА - перевод на Испанском

temperatura media
средняя температура
среднегодовая температура
среднетемпературных режимов
temperatura promedio
средняя температура
temperaturas medias
средняя температура
среднегодовая температура
среднетемпературных режимов

Примеры использования Средняя температура на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
все человечество, то есть определена, как говорят,<< средняя температура по госпиталю>>
Tal cosa equivale a tomar la temperatura media de los pacientes internados en un hospital.
Средняя температура в июле находится в пределах+ 17° С и+ 18° С на Северогерманской низменности
Las temperaturas medias de julio se sitúan entre los 17ºC y 18ºC en la llanura del norte, y los 20ºC en el valle
уровень осадков является высоким, однако благодаря влиянию теплых океанических течений( Гольфстрима) средняя температура в стране гораздо выше, чем в большинстве других районов, расположенных на той же широте.
corrientes oceánicas cálidas(la corriente del Golfo) mantienen la temperatura media a un nivel considerablemente superior al de la mayoría de lugares situados en la misma latitud.
Средняя температура в июле- августе колеблется в пределах от+ 21° до+ 26° C на холмистых равнинах и низменностях и от+ 8° до+ 10° C в горах.
Las temperaturas medias para julio y agosto oscilan entre +21ºC y +26ºC en las llanuras y en las tierras bajas y entre +8ºC y +10ºC en las montañas.
также от резких переходов от наводнений к засухам, причем средняя температура ощутимо повысилась.
cambios repentinos de inundación a sequía, mientras que la temperatura media es claramente más elevada.
Jet Propulsion Laboratory) средняя температура в Калифорнии возросла за последние 50 лет на 2° C,
en los últimos 50 años la temperatura media de California ha aumentado 2 grados Celsius.
Существуют серьезные указания на то, что средняя температура поверхности Земли в течение нынешнего столетия увеличилась на,
Hay indicios firmes de que la temperatura media de la superficie de la tierra ha aumentado en 0,5°C durante el presente siglo,
Он заявил, что средняя температура воздуха на Сейшельских Островах за последние четыре десятилетия повысилась, при этом начиная
y afirmó que la temperatura media atmosférica del país había aumentado durante los últimos cuatro decenios,
Мир еще не ответил на вопрос, который может больше всего затронуть рост в долгосрочной перспективе: может ли мировая экономика быстро развиваться таким образом, чтобы средняя температура на Земле при этом не увеличилась более чем на 2° по Цельсию относительно допромышленного уровня?
El mundo todavía no respondió la pregunta tal vez más importante en relación con el crecimiento a largo plazo:¿cómo mantener una expansión veloz de la economía global sin que la temperatura media del planeta suba más de 2 °C por encima del nivel preindustrial?
18° C) и средней температурой Ti за все дни i года, в которые средняя температура была ниже базовой температуры..
la temperatura media Ti correspondiente a todos los días i del año de que se trata cuya temperatura media sea inferior a la temperatura de base.
18° C) за все дни i года, в которые средняя температура была выше базовой температуры..
respecto de todos los días i del año de que se trata cuya temperatura media sea superior a la temperatura de base.
Согласно прогнозам, в нынешнем столетии средняя температура повысится еще больше-- на 1,
Se calcula que en este siglo, la temperatura media podría aumentar entre 1,2°C y 3,5°C(2°F a 6°F),
По информации Межправительственной комиссии по изменению климата, разработанный<< сценарий А1B>> на период 2080- 2099 годов содержит климатический прогноз по Африке, согласно которому средняя температура у поверхности континента может возрасти на 3- 4 градуса по Цельсию и, по всей вероятности,
Según el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático, la temperatura media de la superficie en África probablemente aumentará más que en el resto del mundo,
сильно влияет континентальность: 300900 мм осадков в год; средняя температура 28° С и термическая амплитуда- 7° С.
900 a 300 mm de precipitaciones anuales, 28ºC de temperatura media, 7,07º de amplitud térmica.
Без проведения конкретной политики, направленной на смягчение последствий изменения климата, средняя температура приземного слоя воздуха нашей планеты,
Si no se adoptan políticas específicas para mitigar el cambio climático, según las proyecciones la temperatura media de la atmósfera de la superficie terrestre aumentará en unos 2°C(entre 1°C
При том, что в прошлом столетии средняя температура в мире повысилась на,
Si bien en el siglo pasado la temperatura media mundial aumentó en 0,74°C,
не будут приняты необходимые меры, средняя температура поверхности Земли в XXI веке будет продолжать повышаться,
sobre el Cambio Climático, en el que se confirmó que la temperatura media en la superficie de la Tierra seguirá aumentando durante el siglo XXI
установлен абсолютный максимум за всю историю наблюдений+ 36, 7° C. Абсолютный июньский максимум температуры был обновлен в 2020 году(+ 33, 1° C), а средняя температура этого месяца уже 16 лет подряд выше климатической норму[ 15].
se fijó un máximo absoluto de la historia de las observaciones en +36,7° C. La temperatura máxima absoluta de junio se actualizó en 2020(+33,1° C), y la temperatura media de ese mes ha sido superior a la norma climática de los 16 años anteriores consecutivos.[1].
В одной из информационных записок МСУОБ по вопросам расширения усилий по адаптации к изменению климата путем принятия эффективных мер для уменьшения опасности бедствий указывается, что изменение климата постепенно приводит к изменению таких переменных, как средняя температура, уровень воды Мирового океана и сроки и объемы выпадения осадков.
En una nota informativa de la Oficina de las Naciones Unidas para la Reducción del Riesgo de Desastres sobre el fortalecimiento de las medidas de adaptación al cambio climático mediante la reducción efectiva del riesgo de desastres se señala que el cambio climático conduce a modificaciones graduales en variables como la temperatura media, el nivel del mar y la frecuencia y el volumen de las precipitaciones.
Именно поэтому мы настаиваем на необходимости глобальных усилий, направленных на то, чтобы средняя температура не поднималась выше чем на 1,
Por ello, insistimos en un compromiso mundial para velar por que el aumento medio de temperatura no supere 1,5 grados centígrados,
Результатов: 168, Время: 0.0336

Средняя температура на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский