СТАРИННАЯ - перевод на Испанском

antigua
бывший
старый
древний
прежний
ранее
давний
старинный
vieja
старый
старик
чувак
старина
мужик
приятель
давний
дружище
старичок
старикашка
vintage
винтаж
винтажные
старинные
antiguo
бывший
старый
древний
прежний
ранее
давний
старинный
viejo
старый
старик
чувак
старина
мужик
приятель
давний
дружище
старичок
старикашка

Примеры использования Старинная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Да, она самая, старинная готьенда.
Sí, lo es. La vieja hacienda.
Представьте, что ваш отец это… как старинная машина.
Imagínense que su padre es como un auto antiguo.
В этом городе есть старинная церковь.
Hay una vieja iglesia en esta ciudad.
Это особенная калитка, старинная.
Es un portón muy especial, es un portón antiguo.
Здесь вы можете видеть, здесь применяется старинная технология кисточки.
Aquí ven que se usa la vieja tecnología del pincel.
Вас интересует старинная живопись?
¿Le interesan los grabados antiguos?
Это старинная история.
Es una historia muy, muy vieja.
Это старинная машина, мисси. Она дорого стоит.
Bueno, el auto es una antigüedad, Señora, que vale mucho.
Старинная ирландская традиция.
Es una antigua tradición irlandesa.
Та фигурка старинная… которую ты держал.
Esa pieza era vieja… la que mirabas.
Нет, старинная.- Музейный экспонат.
No, es antigua, una pieza de museo.
Слушай… Слушай, у меня есть старинная вуаль.
Escucha… Bueno, escucha, tengo este velo de época.
Ван Грут… Это старинная семья в городе.
Van Groot… es de una de las familias más antiguas de Gotham.
Их хранит старинная часть Тель-Авива- городок Яффо на берегу Средиземного моря.
Los conserva la parte antigua de Tel Aviv, la ciudadela de Jaffa, en la costa mediterránea.
Старинная сказка о драконе
Una vieja fábula del Dragón
Ну, нам нужна старинная история, кажется, это по вашей части, поэтому очевидно, что мы начали с вас.
Bueno, estamos interesados en historia antigua… lo que parece ser tu departamento… así que es obvio que empecemos contigo.
У него в кейсе была старинная картина, написанная маслом. Вот! Откуда вы это знаете?
Había una pintura al óleo antigua en ese maletín.¿Cómo lo sabes?
Старинные Холст Карте Карта Холст Стены Искусства Австралии Старинная Карта на Промышленность Directory надежный производитель/ поставщик/ завод.
Lienzo Mapa Vintage Lienzo Pared Mapa Australia Vintage en el directorio Industry Reliable fabricante/ proveedor/ fábrica.
А она сказала:" Я его старинная подружка, Морин Стэйплтон,
Y ella dijo,"Soy su antigua novia, Maureen Stapleton,
Старинная лаосская поговорка гласит:" Одного дерева недостаточно, чтобы огородить участок; страна не развивается,
Un antiguo proverbio lao dice que un solo árbol no basta para cercar un terreno;
Результатов: 84, Время: 0.0488

Старинная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский