Примеры использования
Стационарной
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Тем не менее плотность стационарной телефонной сети( 17, 31 процента)
No obstante, la densidad de telefonía fija(17,31) muestra un comportamiento descendente,
дрон моего клиента был сбит выстрелом, зависал ли он в стационарной позиции или двигался к дому доктора Нахманна?
mi cliente fuera derribado, estaba planeando en una posición estacionaria o se movía hacia la casa del Dr. Nachmann?
их задачи будут включать обеспечение стационарной и внешней охраны объектов Организации Объединенных Наций,
sus funciones incluirán la seguridad estática y perimétrica de las instalaciones de las Naciones Unidas, así como tareas de escolta
Другие рекомендации предусматривают сокращение стационарной медицинской помощи иммигрантам, незаконно находящимся в стране, и оказание им помощи
Otras recomendaciones tienden a restringir la asistencia médica hospitalaria a los inmigrantes en situación irregular sólo a los" servicios de urgencia"
мобильной сотовой и стационарной широкополосной связи.
las redes móviles y la banda ancha fija.
объема бесплатной медицинской помощи, правилами оказания первичной, стационарной и скорой медико-санитарной помощи.
del volumen garantizado de la asistencia médica gratuita y en las normas de prestación de asistencia médica primaria, hospitalaria y de urgencias.
где ограниченное число линий стационарной телефонной связи также тормозит расширение фиксированного( проводного) широкополосного доступа.
en los que el limitado número de líneas de telefonía fija también restringe el acceso mediante líneas fijas(por cable) de banda ancha.
национальные силы безопасности Сомали при необходимости сформируют<< внешнее кольцо>> стационарной охраны объектов Организации Объединенных Наций
las Fuerzas de Seguridad Nacionales de Somalia formarán el" anillo exterior" de seguridad estática para las instalaciones de las Naciones Unidas y de la Unión Africana,
Например, один из ведущих операторов стационарной сети связи" Телеком" должен был создать 2,
Por ejemplo, un importante operador de líneas fijas, Telekom, tuvo que crear 2,7 millones de líneas nuevas,
действий от 23 января, в том числе посредством обеспечения мобильной и специальной стационарной охраны на объектах.
en particular mediante la prestación de servicios de seguridad móvil y de seguridad fija especial para los emplazamientos.
К основным собираемым показателям применения ИКТ в предпринимательской деятельности относились данные о наличии стационарной телефонной связи
Los principales indicadores de las tecnologías de la información y las comunicaciones en las empresas eran la existencia de teléfonos fijos y móviles, la existencia
Примером эффективного и самостоятельного НРУ является регулирующее ведомство Ботсваны, обеспечившее расширение доступа к стационарной телефонной связи в четыре раза( за период 2001- 2008 годов) и доступа к мобильной телефонной связи для 88% населения.
Botswana ofrece un ejemplo de organismo regulador independiente eficaz, gracias al cual se ha multiplicado por cuatro el acceso a las líneas telefónicas fijas(2001-2008) y se ha ampliado el acceso a la telefonía móvil al 88% de la población.
меры расширения доступа стран с низким уровнем дохода к недорогим технологиям стационарной или беспроводной широкополосной связи.
se examinan estrategias y opciones para ampliar el acceso a tecnología de banda ancha fija o inalámbrica de bajo costo en los países de renta baja.
Они будут координировать поддержку всей стационарной кабельной инфраструктуры,
Coordinarán el apoyo a toda la infraestructura de cables fijos, de refrigeración de precisión,
сети связи Миссии и посетил установки стационарной системы связи,
visitó las instalaciones del sistema de comunicaciones fijo, que sirve para las transmisiones telefónicas,
где процесс сокращения разрыва идет медленно( главным образом, в области стационарной телефонной связи).
ha producido crecimiento(como el Pacífico) y en la tecnología en que el proceso está siendo lento(principalmente la red de líneas fijas).
радио, стационарной и мобильной телефонной связи,
teléfonos fijos y móviles, aparatos de televisión,
по состоянию на 30 июня 2012 года общее число действующих телефонных линий стационарной и мобильной связи сократилось на 2,
al 30 de junio de 2012 el número total de líneas telefónicas fijas y móviles había disminuido un 2,8%,
объединение ряда функций по оказанию информационно- справочной поддержки/ техническому обеспечению мобильной и стационарной телефонной связи.
consolidación de varias funciones del servicio de asistencia a los usuarios y la asistencia telefónica a usuarios de teléfonos móviles y fijos.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文