СТИЛЯ - перевод на Испанском

estilo
стиль
образ
уклад
манера
тип
de moda
модный
в моде
популярна
одежды
по стилю
популярно
в тренде
de clase
классовой
из класса
классных
в школе
с занятий
с уроков
типа
стиля
сословия
estilos
стиль
образ
уклад
манера
тип
style
стиль
стайл
estilismo

Примеры использования Стиля на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
У меня что, нет стиля?
¿Yo no tengo clase?
Твое чувство стиля?
¿Y tu sentido de la moda?
Потом вернулась, чтобы стать гуру стиля жизни.
Después regresó para convertirse en un gurú del estilo de vida.
Новый стиль страницы изначально получает все свойства выбранного стиля страницы.
El nuevo estilo de página obtendrá todas las propiedades del estilo de página seleccionado.
Определение нового стиля страницы.
Para definir un estilo de página nuevo.
На столь ограниченном пространстве от твоего Рюкю- стиля никакого толку?
¿Entrenarse con el estilo de Ryukyu no sirve en espacios limitados?
В 1626 году Кардинал поручил Жаку Лемерсье восстановить единство классического стиля.
Ya en 1626, el cardenal encargó a Jacques Lemercier reconstruir el conjunto en un estilo clásico.
Это бизнесмен с полным отсутствием стиля?
¿Es un hombre de negocios sin estilo?
Изменяет имя выбранного стиля таблицы.
Cambia el nombre del estilo de tabla seleccionado.
Альтернативой может только стать депрессия стиля 1930- х годов.
La alternativa sería una depresión al estilo de los años 1930.
Мне понятны факторы наследственности и стиля жизни.
Bien, entiendo la parte genética y la del estilo de vida.
Освободи время после полудня для модной интервенции стиля Джея Мануэля.
Bloquea tu agenda toda la tarde para una intervención de moda, al estilo Jay Manuel.
У тебя потрясающее чувство стиля.
Tú tienes un increíble sentido de la moda.
Проведение беспрецедентных и коренных преобразований стиля работы.
Aplicar una reforma drástica y sin precedentes en el estilo de trabajo.
Николас был приворожен ее чувством стиля.
A Nicholas le enloquecía su sentido para la moda.
Я просто думала, что Лос-Анджелес оживит твое чувство стиля.
Pero pensé que Los Ángeles reavivaría tu sentido de la moda.
Инспектор Прайд не в восторге от стиля жертвы.
La inspectora Pride es crítica de moda de la víctima.
Думаю, у тебя уникальное чувство стиля.
Creo que tienes un sentido de la moda único.
Отображает имя выбранного стиля стрелок.
Muestra el nombre del estilo de flecha seleccionado.
Изменяет имя выбранного стиля стрелок.
Cambia el nombre del estilo de flecha seleccionado.
Результатов: 769, Время: 0.0928

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский