СТРАННОСТЬ - перевод на Испанском

raro
редкий
редко
неловко
необычно
дико
одд
забавно
жутко
смешно
очень странно
extraño
незнакомец
чужой
необычно
посторонний
чужак
неловко
удивительно
жутко
дико
странно
rareza
редкость
странности
редкий
странное
extrañeza
странность
удивление
неизвестность
причудливость

Примеры использования Странность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Странность"- наш друг в расследовании убийства.
Lo raro es nuestro amigo en una investigación por asesinato.
Странность в том, что они не человеческие.
La cosa extraña es que no son cabellos humanos.
Но там есть странность с пуговицами на пальто.
Pero hay una cosa rara con un botón en el saco.
И сегодня еще одна странность случилась.
Y otra cosa extraña que pasó hoy.
Мой дом сдан а аренду мистеру Странность.
Mi casa está alquilada al sr. Creepy.
Но у древесного спирта есть одна странность.
Pero aquí está la cosa rara del alcohol de madera.
Джейк, а у тебя какая странность?
Jake,¿cuál es tu peculiaridad?
Это моя странность.
Es mi peculiaridad.
Это нормальная странность.
Eso es una cosa rara normal.
Странность в том, что обычно требуются годы, чтобы болезнь развилась до такой степени.
Lo raro es que normalmente tarda alrededor de una década que esta enfermedad siga su curso completo.
Я просто думал… есть странность у копов и убийц,
Sólo estaba pensando… Lo extraño de policías y asesinos es
Странность в том, что я не нашел следов некроза в миокарде( сердечная мышца).
Lo raro es que no se encontró necrosis en la banda del miocardio en el corazón.
Но странность в том, что мы не усвоили этот урок за 150 лет;
Pero lo raro es que, 150 años después,
Как оказалось, моя странность не в силах вырваться из волшебного заточения в этом городе!
Resulta que mi rareza no puede escapar de los confines mágicos de este pueblo!
В этом году( частично из-за Эль- Ниньо) странность погоды стала новой нормой.
Pero este año, en parte gracias a El Niño, el clima extraño es la nueva norma.
Местный следователь списал это на естественные причины, но странность в том, что ломбард ограбили в день его смерти.
El forense local lo declaró como muerte natural. Pero lo raro es que su casa de empeños fue robada el día que murió.
просто потому что это полная уникальность и странность, победитель это Мидас Вейл.
por su unicidad absoluta y rareza, el ganador de esta batalla es Midas Whale.
Единственная странность в том месте, где, по их мнению, Коннор был схвачен, найдены следы пыльцы пихты одноцветной.
Lo único raro es que había trazas de polen de abeto blanco en el sitio donde creen que cogieron a Connor.
Вот еще странность: получила доступ к восьми различным камерам, ни одна из них не засняла человека с пистолетом.
Más raro aún, accedí a ocho cámaras distintas… ninguna captó a un tipo armado.
И я тоже, поскольку то, что для одного человека странность, может казаться нормальным другому.
Yo lo hice también, porque lo que es raro para una persona puede parecer normal para otra.
Результатов: 85, Время: 0.347

Странность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский