СТРАННОСТЬ - перевод на Чешском

divný
неловко
жутко
очень странно
странно
чудной
ненормально
необычно
как-то странно
так странно
стремно
podivnost
странность
странное
zvláštní
специальный
особый
особенный
забавно
необычный
спец
необычно
своеобразный
странно
любопытно
zvláštnost
особенность
странность
divné
неловко
жутко
очень странно
странно
чудной
ненормально
необычно
как-то странно
так странно
стремно
podivínství
странность

Примеры использования Странность на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Странность в то, м что эти двое водят те другие две машины.
Zvláštní věcí je, že tihle dva řídí ta dvě zbylá auta.
Доктор Странность" номер 169.
Doctor strange" číslo 169.
Я думаю, это наименьшая странность, которую делала Диди когда-либо.
Myslím, že je to to nejmenší, divný věc Dede co kdy udělal.
Прими совет, друг мой, и странность ты свою найди.
Vezmi radu ode mne a najdi svou výstřednost ♪.
Эксгибиционизм тоже моя странность, Франсин.
Být sledován, je jedna z mých výstředností Francine.
И это не единственная странность.
To není jediná podivná věc.
Это странность.
To je trhlý.
И потом у вас еще есть странность, вы растягиваете слова.
A pak děláte další divný věci, jako třeba s krátkýma slovama, který zbytečně prodlužujete.
И это не единственная странность.
Není to jediná zvláštní věc.
И сегодня еще одна странность случилась.
A dneska se stala další divná věc.
У меня есть одна странность.
Dělám jednu divnou věc.
Эта… Странность в Вейверли, ты пыталась… Ага, теперь я наконец заметила.
Ta podivnost s Waverly, kterou ses mi snažila říct, tak nějak si jí teď začínám všímat.
Странность в том, что я не нашел следов некроза в миокарде( сердечная мышца).
Zvláštní na tom je, že jsem nezjistila žádné kontrakce nekrózy myokardu v srdci.
вам раньше потому что я думала, что это просто типичная странность Эли.
to byla další Aliina typická podivnost.
как хорошо идут дела и что странность в том, что здесь есть другая группа людей,
jak se nám daří a jak je divné, že tady jiná skupina sbírá podpisy,
это своего рода хорошая странность.
ale dobře divná.
Есть одна странность, и это не первый раз, когда подобное происходит в братстве.
Je tu ještě jedna divná věc, a není to poprvé, co C-Bratrstvo dělalo něco takového.
знаете, ее странность.
мои ощущения на чувства сверхъестественного стороны в шахте были очень похожи, в свою странность, с теми, которые я испытал проснувшись
moje pocity na pocit, že nadpřirozené ruky v mém byly velmi podobné, v jejich podivností, na ty, které jsem zažil na probuzení
Но странности начались вот где.
Ale tady to začne být divné.
Результатов: 49, Время: 0.326

Странность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский