СТРЕЛЬБОЙ - перевод на Испанском

disparos
выстрел
стрельба
стреляю
пулю
выстрелю
огнестрельное ранение
застрелю
пристрелю
пулевое ранение
огня
tiroteo
стрельба
перестрелке
выстрела
обстрелу
убийства
огонь
стреляли
расстрел
инциденте
пальба
disparando
стрелять
пристрелить
огонь
выстрелить
стрельбы
застрелить
открыть огонь
выстрела
убить
расстрелять
tiro
выстрел
бросок
удар
сура
стрелять
тира
стрельбе
пулю
пристрелю
выстрелил
tiroteos
стрельба
перестрелке
выстрела
обстрелу
убийства
огонь
стреляли
расстрел
инциденте
пальба
disparo
выстрел
стрельба
стреляю
пулю
выстрелю
огнестрельное ранение
застрелю
пристрелю
пулевое ранение
огня

Примеры использования Стрельбой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он видел, как кто-то входил через заднюю дверь как раз перед стрельбой.
Vio a alguien entrando por la parte de atrás del edificio justo antes de los disparos.
Имел место ряд инцидентов со стрельбой, хотя в большинстве случаев ВСООНК слышали,
Hubo una serie de incidentes de tiroteos, en su mayor parte oídos
эти люди также связаны с двойным убийством в Монро и стрельбой в районе Шривпорта.
también han sido relacionados con un doble homicidio en Monroe y un tiroteo en Shreveport.
Что ж, очевидно, я хочу начать бизнес в месте, где была веселуха со стрельбой.
Bueno, obviamente quiero comenzar un negocio en un sitio donde ha habido un festival de disparos.
Я думаю, что нашел связь между стрельбой в конгрессмена Хилла
Creo que he encontrado un vínculo entre los tiroteos del congresista Hill
Затем они бросили фургон, потому что если бы полиция связала их со стрельбой в копа, всей операции пришел бы конец.
Luego abandonarón la furgoneta a causa de que la policía la relacionaría con el tiroteo al policía, la operación se les ha estropeado.
Тем не менее в начале рассматриваемого периода кипрско- турецкая пресса неоднократно публиковала сообщения об инцидентах со стрельбой в районе буферной зоны.
Sin embargo, durante la primera parte del período que abarca el informe, la prensa turcochipriota publicó repetidamente informaciones sobre disparos a lo largo de la zona de amortiguación.
Ну, со стрельбой, инцидентом с машиной и поджегом офиса.
Ya sabes, con el disparo, el accidente de coche y Seth incendiando el grupo Newport, y.
Вы можете вспомнить что-то, что мог сказать Чуи, что связывало бы его со стрельбой в Дикона?
¿Podeis pensar en algo que Chuy podría haber dicho y que lo conectaría con el tiroteo de Deacon?
было нарушено массовыми беспорядками и стрельбой.
fue quebrantada por disturbios y tiroteos.
Мы установили записывающее устройство в полицейскую машину офицера Хейла сразу после случая со стрельбой.
Colocamos un aparato de grabación el el coche del oficial Hale podo después del tiroteo.
Жена Илая сказала, что он попал в аварию перед стрельбой, ударился головой.
La mujer de Eli dijo que tuvo un accidente con la bici, se golpeó la cabeza el día antes del tiroteo.
свидетель опознал обвиняемого Чарльза Махони на месте преступления непосредственно перед стрельбой.
ha identificado al acusado, Charles Mahoney, como presente en la escena antes del tiroteo.
Обсуждались некоторые детали инцидента со стрельбой: был арестован 17- летний юноша.
Se examinó el incidente de los disparos con algún detenimiento: se había arrestado a un joven de 17 años de edad.
Подразделения сил безопасности попытались прекратить столкновение стрельбой в воздух, и одна из пуль попала в гжу Сангтех.
Las fuerzas de seguridad trataron de poner fin al enfrentamiento efectuando disparos en el aire, y una de las balas alcanzó a la Sra. Sangkeh.
Подготовлен ли пользователь на предмет визуальной проверки боеприпасов перед использованием или стрельбой?
¿Está el usuario adiestrado para efectuar un control visual de las municiones antes de su utilización o de disparar?
Эти статистические данные включают в себя инциденты, связанные с газовыми бомбами и стрельбой, но не учитывают нападения,
En las estadísticas se incluían los incidentes de disparos y ataques con bombas de gas,
Прошел ли пользователь подготовку по выполнению визуальных проверок боеприпасов перед использованием или стрельбой?
¿Están los usuarios adiestrados para efectuar un control visual de las municiones antes de su utilización o de disparar?
Прошел ли пользователь подготовку по проверке оружейной системы и/ или боеприпасов перед использованием или стрельбой?
¿Están los usuarios adiestrados para poner a prueba el sistema de armas y/o municiones antes de su utilización o de disparar?
никто из нас не хочет, чтобы на эти вопросы ответили стрельбой.
ninguno de nosotros… quiere que esas preguntas se respondan con disparos.
Результатов: 95, Время: 0.2169

Стрельбой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский