СТРЕМИТЕЛЬНЫМ - перевод на Испанском

rápido
быстро
стремительный
по-быстрому
стремительно
быстренько
оперативно
живо
срочно
быстрого
оперативного
vertiginoso
головокружительный
резкое
стремительным
резко
быстро
быстрым
acelerado
ускорение
активизировать
ускорять
активизация
скорейшего
rápidamente
быстро
оперативно
стремительно
незамедлительно
резко
вскоре
безотлагательно
скоро
срочно
быстренько
rápida
быстро
стремительный
по-быстрому
стремительно
быстренько
оперативно
живо
срочно
быстрого
оперативного
rápidos
быстро
стремительный
по-быстрому
стремительно
быстренько
оперативно
живо
срочно
быстрого
оперативного
rápidas
быстро
стремительный
по-быстрому
стремительно
быстренько
оперативно
живо
срочно
быстрого
оперативного

Примеры использования Стремительным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
характеризуется, в частности, ростом безработицы среди молодежи и стремительным повышением цен на предметы первой необходимости, вызывающими напряженность среди населения.
en particular el crecimiento del desempleo juvenil y el aumento vertiginoso de los precios de los productos básicos, lo que causa tensiones en la población.
технических возможностей в плане адаптации к стремительным изменениям на международной арене,
su capacidad económica y técnica para adaptarse a la rápida evolución de la situación internacional,
ускоряемые стремительным прогрессом науки
facilitadas por los rápidos adelantos de la tecnología,
полной нищеты сочетается со стремительным ростом населения,
una pobreza abyecta actúan junto con un rápido crecimiento demográfico,
Совет Безопасности выражает сожаление в связи со стремительным нагнетанием военной обстановки в Республике Боснии
El Consejo de Seguridad deplora la rápida escalada de la situación militar sobre el terreno en la República de Bosnia
Особо стремительным был прогресс в повышении доступности и эффективности вспомогательных технологий, которые служат опорой для исследований в сфере наук о жизни,
Han tenido lugar progresos particularmente rápidos en la disponibilidad y la potencia de las tecnologías instrumentales que sustentan las investigaciones en las ciencias de la vida,
В последние годы одновременно со стремительным развитием космической технологии возрастает зависимость человечества от космического пространства,
En los últimos años, junto con el rápido desarrollo de la tecnología espacial, la sociedad humana se ha tornado cada
Благодаря стремительным реформам, порожденным текущими изменениями в арабских государствах, уставные области работы ЮНОДК оказались в центре политической повестки дня.
Las rápidas reformas a que han dado lugar los cambios que vienen produciéndose en los Estados árabes han investido de importancia primordial en el programa político algunos aspectos de la labor de la UNODC previstos en su mandato.
Действительно, в мире, характеризующемся глобализацией и стремительным распространением информации,
De hecho, en un mundo dominado por la mundialización y la rápida difusión de información,
инвестиционные потоки также способствуют стремительным изменениям в мировой экономике,
inversión también están provocando rápidos cambios en la geografía de la economía mundial,
требуемых большинством работодателей, их заработки снижаются по сравнению со стремительным ростом заработков квалифицированных работников.
sus ganancias se han venido reduciendo en comparación con el rápido aumento de las ganancias de los trabajadores calificados.
Такое неизбежное развитие систем спутниковой связи вызвано стремительным расширением сферы применения волоконно-оптических кабелей,
Esa evolución inevitable ha sido resultado de la rápida expansión de los cables de fibra óptica,
процесс глобализации приводят к стремительным позитивным сдвигам в мире,
la mundialización provocan cambios positivos y rápidos en el mundo en que vivimos,
Некоторые делегации выразили мнение, что делимитация космического пространства поможет государствам избежать возможного возникновения проблем, связанных со стремительным развитием космической техники
Algunas delegaciones opinaron que la delimitación del espacio ultraterrestre ayudaría a los Estados a evitar posibles problemas relacionados con el rápido desarrollo de la tecnología espacial
свободным движением как финансового, так и реального капитала и стремительным распространением продуктов,
la libertad de movimiento tanto del capital financiero como real, y la rápida difusión de los productos,
На северо-востоке континента проблемы, возникающие в результате высокой степени экономического развития, состоят в том, как создать жизнеспособные социально-политические институты, которые соответствовали бы стремительным переменам.
En el nordeste, los retos que plantea un alto grado de desarrollo económico consisten en ver la manera de forjar unas instituciones sociopolíticas viables para hacer frente a los rápidos cambios.
достигли консенсуса в том, что касается дальновидной Программы действий, направленной на решение проблем, связанных со стремительным приростом населения,
un número sin precedentes de naciones llegó a un consenso respecto de un Programa de Acción visionario que aborda las cuestiones relacionadas con el rápido aumento de la población,
Западной Европе трактовалось как явление, вызванное экономическим кризисом или стремительным притоком незападных иммигрантов в доселе однородные западноевропейские общества.
un fenómeno provocado por la crisis económica o por la rápida afluencia de inmigrantes no occidentales en lo que hasta ahora eran sociedades homogéneas de Europa occidental.
которая характеризуется стремительным развитием информационной технологии
caracterizada por los rápidos adelantos de la tecnología de las comunicaciones
строительными материалами и стремительным обезлесением, вызывающим дальнейшую деградацию земельных угодий.
materiales de construcción y una rápida deforestación, con la consiguiente mayor degradación de la tierra.
Результатов: 192, Время: 0.0522

Стремительным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский