Примеры использования Стройной на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
признания и аккредитации различных форм приобретения квалификаций в рамках единой и стройной системы.
работников в целях содействия содержательной и стройной социальной политике и устойчивому развитию;
действенной и стройной судебной системы. Это позволит обеспечить дальнейшие гарантии того,
молодежи в период с 1992 по 1995 год содействовало осуществлению экспериментального проекта" Насколько стройной я должна быть,
созданию носящей более конкретный характер, более совершенной и стройной структуры на высших уровнях,
юридического кодекса о правах человека и развивать закон о них по стройной системе.
предусматривающий обеспечение стройной системы планирования и соответствия численности персонала и размера отделений и отражения функциями и ролью отделений местных условий развития.
Несмотря на предпринимаемые Специальным докладчиком усилия в целях разработки стройной системы урегулирования споров, которая должна выступать в качестве противовеса потенциальной угрозы применения контрмер,
в основе которой лежит принятие специальных решений о допустимых исключениях из правила, стройной системой, в соответствии с которой вопрос о том,
является частью стройной системы, основанной на обязанностях
вместе с тем является отправной точкой самой разнообразной и не всегда стройной практической деятельности, которая в своей совокупности, по-видимому, в большей степени
Она была, стройная, роскош… она была горячая.
Стройная, с большой грудью.
И эти нити нужно увязать в стройную стратегию.
Мария… стройная… брюнетка,
Стройная и молодая.
Стройная, с длинными вьющимися черными волосами
Она стройная и волосатая.
Как поживаешь стройная девушка?
Одна мертва, стройная брюнетка с длинными волосами.