Примеры использования Субтитры на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Я собирался подключить английские субтитры, но потом вспомнил, что ты отлично говоришь по-китайски.
Итак, я распечатал все субтитры из" Ястреба и Птенца против Монстра Морской водоросли".
В рамках программы" Скрытые субтитры" увеличилась трансляция специальных передач в телеэфире
Субтитры дать им доступ к более широкой аудитории,
При производстве и распространении телепрограмм и фильмов должны внедряться аудиодубляж, субтитры крупного размера
В этом проекте мы разработали интеллектуальные субтитры в режиме реального времени.
где я могу перевести субтитры на арабский и подарить их моим друзьям,
Итак, это реальные субтитры, производимые компьютером, который знает текст" Урсонаты". К счастью, Яап тоже прекрасно его знает.
Алехандро Аравена: Я не знаю, получилось ли у вас прочитать субтитры, но можно понять и по жестикуляции, что совместное проектирование- это не о хиппи или романтике, это не совместные мечты о будущем города. Ничего такого.
использующие азбуку Брайля, субтитры и усилители звука, а также другие средства обеспечения общей доступности.
обращенных к населению с помощью телевизионного вещания, следует в приоритетном порядке использовать сурдоперевод и субтитры, давать своевременную информацию для глухих в соответствии с требованиями статьи 21 Конвенции.
транслировались онлайн перевод международного языка жестов и субтитры.
Волонтеры добавляют субтитры на различных языках.
закрытых заседаниях Комитета обеспечивался сурдоперевод и использовались субтитры.
Величина в процентах от высоты видео, на которую переместятся субтитры, при использовании команд Переместить Вверх/ Вниз в меню Проигрыватель/ Субтитры или соответствующих клавиш.
Расширения файлов Matroska:. mkv- для видео( также может включать аудио, субтитры и другие вложения),. mka- для аудиофайлов,. mks- для субтитров
Ух ты… субтитры на английском и перевод довольно точный… не могу поверить," ученый" из континентального Китая говорит такие вещи.
Многоязычные субтитры теперь стали обычными для видео- и фотогалерей на главной странице сайта и для видеосообщений Генерального секретаря, а также для других ключевых видео, размещаемых на канале Организации Объединенных Наций UN Channel в YouTube.
например язык, или расстояние, на котором отображаются субтитры.
куда бы вы не вставили видео у ваших зрителей будет возможность включить субтитры и возможность помочь с переводом на другие языки.