СУВЕРЕННОЙ - перевод на Испанском

soberana
суверен
правитель
государь
суверенного
суверенитета
монарх
soberanía
суверенитет
суверенность
суверенные
soberano
суверен
правитель
государь
суверенного
суверенитета
монарх
soberanos
суверен
правитель
государь
суверенного
суверенитета
монарх
soberanas
суверен
правитель
государь
суверенного
суверенитета
монарх

Примеры использования Суверенной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
существенные аспекты национального законодательства, которое относится к исключительной суверенной компетенции государств.
con materias sustantivas de legislación nacional que competen exclusivamente a la soberanía de los Estados.
Эфиопия не только оккупирует деревню Бадме и другую территорию суверенной Эритреи, но и продолжает строительство незаконных поселений в этих районах с целью,
Etiopía no sólo ocupa la aldea de Badme y otros territorios soberanos de Eritrea,
всего лишь осуществляет свои функции в качестве независимой и суверенной страны.
ejerciendo sus funciones como país independiente y soberano.
текущей работе над механизмами реструктуризации суверенной задолженности и урегулирования долговых проблем.
la labor en curso sobre los mecanismos para la reestructuración de la deuda soberana y la solución de los problemas de endeudamiento.
Это дает нам основания говорить, что в действительности власти Эритреи не признают наши границы, хотя и избегают открыто заявлять об этом-- и намереваются завладеть стратегической частью нашей суверенной национальной территории без каких бы то ни было оснований.
Por tal razón, que las autoridades eritreas no reconocen de hecho nuestras fronteras, pero no lo dicen abiertamente y se proponen apropiarse sin justificación de una parte estratégica de nuestro territorio, menoscabando nuestra soberanía nacional.
Мировое экономическое положение и кризис суверенной задолженности>>
situación económica mundial y la crisis de las deudas soberanas".
Эфиопией является вывод эфиопских солдат и властей с суверенной эритрейской территории.
Etiopía es la retirada de los soldados y las instituciones etíopes de los territorios soberanos de Eritrea.
Метохии как части суверенной территории страны
que forma parte de su territorio soberano y que se cierre la frontera con Albania
к Косово и Метохии как суверенной части единой территории Союзной Республики Югославии
Metohija como parte soberana del territorio unificado de la República Federativa de Yugoslavia
пресечь деятельность террористов и террористических организаций на своей суверенной территории.
organizaciones terroristas actúen en el territorio sobre el que ejerce su soberanía.
После начала Израилем размежевания с Газой ЮНКТАД в контексте своего проекта перестройки таможенной службы дала возможность Палестинской администрации обеспечить полномасштабное функционирование суверенной таможенной службы на палестино- египетской границе в Рафахе.
Después de la retirada israelí de Gaza, el proyecto de la UNCTAD para modernizar las aduanas permitió a la Autoridad Palestina realizar plenamente operaciones aduaneras soberanas en el cruce fronterizo de Rafah entre Palestina y Egipto.
правительство Республики Боснии и Герцеговины сообщило нам по крайней мере о восьми документально подтвержденных случаях участия книнских сил в операциях, направленных против суверенной территории соседней республики.
Herzegovina nos informó de por lo menos ocho casos documentados de participación de las fuerzas Knin en operaciones dirigidas contra el territorio soberano de la República vecina.
государству или суверенной власти, в которой я до сих пор был гражданином.
estados o soberanos extranjeros de los cuales haya sido hasta ahora súbdito o ciudadano.
текущей работе над механизмами реструктуризации суверенной задолженности и урегулирования долговых проблем.
el trabajo en curso sobre los mecanismos para la reestructuración de la deuda soberana y la solución de los problemas de endeudamiento.
Серьезным недостатком мер реагирования на финансовый кризис 2008 года стало отсутствие шагов по созданию регулярного институционального механизма урегулирования проблем суверенной задолженности, который был бы аналогичен механизмам для решения внутриэкономических проблем, связанных с банкротствами.
Una deficiencia importante en la respuesta a la crisis financiera de 2008 ha sido la ausencia de medidas para crear un mecanismo institucional ordinario de renegociación de la deuda para las deudas soberanas similar a los que ayudan a gestionar quiebras en las economías nacionales.
реинтеграции всех детей на суверенной территории страны.
reintegración de todos los niños dentro de su territorio soberano.
самоуправления на острове повысилась, его подчинение суверенной власти Соединенных Штатов Америки не претерпело существенных изменений.
la condición de subordinación a los poderes soberanos de los Estados Unidos no ha cambiado sustancialmente.
закрепленным в Уставе Организации Объединенных Наций, и праву каждой страны на ведение свободной и суверенной торговли с тем, с кем она пожелает.
a los propósitos y principios establecidos en la Carta de las Naciones Unidas y al derecho de cualquier país a comerciar de manera libre y soberana con quien lo desee.
приобретения вооружений тем или иным государством относятся к сфере исключительно суверенной компетенции и ответственности соответствующего государства.
las adquisiciones de armas de un determinado Estado incumben exclusivamente a las atribuciones soberanas y las responsabilidades del Estado en cuestión.
Одно государство- неучастник- Шри-Ланка, однако, предположило, что присоединение к Конвенции может быть связано с обязательством прекратить применение противопехотных мин вооруженным негосударственным субъектом на его суверенной территории.
Sin embargo, un Estado no parte, Sri Lanka, ha sugerido que su adhesión a la Convención puede ir vinculada al compromiso de un agente no estatal armado de poner fin al empleo de minas antipersonal en su territorio soberano.
Результатов: 1117, Время: 0.0316

Суверенной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский