СЮРПРИЗОМ - перевод на Испанском

sorpresa
сюрприз
удивление
неожиданность
неожиданный
удивительно
шок
недоумение
удивить
внезапности
внезапное
sorprender
удивлять
сюрприз
вызывать удивления
шокировать
застать
поразить
шок
неудивительно
surprise
сюрприз

Примеры использования Сюрпризом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я надеюсь, вам нравится тунец с сюрпризом.
Espero que os guste la sorpresa de atún.
Для меня это тоже стало сюрпризом.
También a mí me pilló de sorpresa.
Вы были сюрпризом.
Tú fuiste la sorpresa.
Я бы хотела, чтобы все осталось сюрпризом, но я так взволнована.
Debía haberte dejado sorprenderme pero estoy tan emocionada.
Это решение не является сюрпризом. С первого дня переговоров по ДВЗИ мы четко указали, что мы оставляем открытой возможность возобновления испытаний.
La decisión de Francia no constituye una sorpresa, ya que desde el primer día de las negociaciones del TPCE indicamos claramente que dejábamos abierta la opción de reanudar los ensayos.
И это наверняка станет сюрпризом для многих, кто знает, чем я занимался
Esto puede sorprender un poco a quienes conocen mi investigación
Сюрпризом в первом туре президентских выборов во Франции оказалось то, что сюрприза не произошло, за исключением огромного процента явки избирателей.
La sorpresa en la primera vuelta de las elecciones presidenciales francesas ha sido la de que no ha habido sorpresa, exceptuado el enorme porcentaje de votantes.
для кого не должно стать сюрпризом появление новых предложений создать европейскую армию.
no debería sorprender que resurjan propuestas de crear un ejército europeo.
С введением персонажа Голова смерти 3. пацифистская будущая версия организации будет обещана с сюрпризом в качестве лидера.
Con la introducción del personaje Death's Head 3.0, se promete una futura versión pacifista de la organización, con un personaje sorpresa como líder.
Это было большим сюрпризом, потому что я не входил ни в один Клуб.
Esa fue una gran sorpresa… porque yo ni siquiera era miembro de una de las Krewes.
которая должна была стать сюрпризом, Говард!
la cual se suponía que era una sorpresa,¡Howard!
Это должно было быть сюрпризом отец планирует большую вечеринку,
Se supone que es una sorpresa… papá organizó una gran fiesta… para nosotros,
чтобы это было сюрпризом.
Также не должно быть сюрпризом и то, что рынки провели проверку готовности европейских лидеров молчать, когда дело касается валютных вопросов.
Y no debería ser una sorpresa que los mercados hayan probado la disposición de los líderes políticos europeos a mantenerse callados cuando se trata de asuntos monetarios.
Хотя его содержание не стало для нас сюрпризом, как я понимаю, некоторым делегациям нужно время, чтобы получить реакцию своего правительства.
Aunque su contenido no es ninguna sorpresa para nosotros, comprendo que algunas delegaciones necesiten tiempo para recabar la opinión de su Gobierno.
Сюрпризом в новой политике Буша является смещение политического акцента с Ирака на двух его ближайших соседей.
Lo sorpresivo en la nueva política de Bush es el cambio del enfoque político de Iraq hacia sus dos vecinos inmediatos.
Было приятным сюрпризом увидеть, что последним экспонатом на выставке была стена пунктов,
De modo que fue una sorpresa agradable ver que la última muestra en exhibición era un
Этот маленький Fiat был справедливо говоря сюрпризом поездки. потому
Éste pequeño Fiat ha sido la sorpresa del viaje,
Но представляю, каким ужасным сюрпризом оказалось для него обнаружить себя стучащим во Врата рая.
Pero imagino que aún así tuvo que ser una sorpresa desagradable para él encontrarse de pronto llamando a las puertas del Cielo.
несколько нежеланным сюрпризом, но со временем, я была шокирована,
algo como una sorpresa inoportuna pero cuando empecé a dar patadas,
Результатов: 457, Время: 0.3673

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский