ТАКЖЕ ОБЕСПЕЧИТЬ - перевод на Испанском

garantizar también
также обеспечить
также гарантировать
asegurar también
также обеспечить
также обеспечения
также гарантировать
velar también
также обеспечить
также следить
asimismo garantizar
также обеспечить
также гарантировать
также обеспечение
también asegurarse
también proporcionar
также представить
также предоставить
также обеспечить
также дать
также оказать
также служить
asimismo velar
garantice además
обеспечить также
далее обеспечить
также гарантировать
también ofrecer
также предоставлять
также обеспечить
также предлагать
также дать
también establecer
также создать
также учредить
также установить
также создание
также обеспечить
также предусматривать
asegurarse asimismo
cerciorarse también

Примеры использования Также обеспечить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Государству- участнику следует также обеспечить, чтобы все задержанные регистрировались в центральном реестре,
El Estado parte debe garantizar también que todos los detenidos figuren en un registro central
Эти механизмы могли бы также обеспечить основу для поддержки
Esos acuerdos pueden también proporcionar un marco que apoye
Это позволило бы признать способности ребенка, а также обеспечить необходимую защиту
Ello significaría reconocer la capacidad del niño, y también ofrecer la protección necesaria
Необходимо также обеспечить более тесное сотрудничество между правительствами одного и того же региона и улучшить координацию деятельности региональных и субрегиональных организаций.
Conviene también establecer una cooperación más estrecha entre los gobiernos de una misma región a una mayor coordinación entre las organizaciones regionales y subregionales.
Государства- участники должны также обеспечить, чтобы помещение ребенка на попечение подлежало периодическому обзору в соответствии со статьей 25 Конвенции.
Los Estados Partes deben velar también por que se examine con regularidad dicha colocación de conformidad con el artículo 25 de la Convención.
Государству- участнику следует также обеспечить, чтобы в законе было четко прописано, что лица имеют право на отказ от прохождения военной службы по соображениям совести.
El Estado parte debe asegurar también que se reconozca claramente en la legislación el derecho de las personas a la objeción de conciencia al servicio militar.
Государству- участнику следует также обеспечить, чтобы все жертвы таких нарушений и их семьи получили надлежащую компенсацию.
El Estado parte debe garantizar también que todas las víctimas y sus familias reciban reparación suficiente por esas violaciones.
Было отмечено, что Комиссии следует не только провести исследование этой темы, но также обеспечить полезные практические результаты для государств.
Se señaló que la Comisión no solo debería realizar un estudio sobre el tema, sino también ofrecer resultados útiles y prácticos para los Estados.
Африка должна также обеспечить, чтобы ее промышленное развитие осуществлялось с должным учетом экологических проблем.
África debe cerciorarse también de que su desarrollo industrial sea verdaderamente compatible con las limitaciones ambientales.
Государству- участнику следует также обеспечить наличие справедливых и эффективных средств правовой защиты,
El Estado Parte debe velar también por que las víctimas dispongan de recursos justos y eficaces,
Ему следует также обеспечить соблюдение крайней осторожности для обеспечения защиты права на жизнь каждого гражданского лица,
Debería garantizar también que se ponga el máximo cuidado en proteger el derecho a la vida de todos los civiles, incluidos los civiles
Государству- участнику следует также обеспечить, чтобы дети, которые воспитываются в специальных учреждениях,
El Estado Parte debe cerciorarse también de que los niños, cuando se críen en instituciones,
Государству- участнику следует также обеспечить, чтобы все подозреваемые, находящиеся под уголовным следствием, особенно дети, регистрировались.
El Estado parte debe también velar por que se inscriba en un registro a todos los sospechosos que sean objeto de una investigación penal.
Властям Особого административного района Макао следует также обеспечить, чтобы жертвы такой торговли имели доступ к кризисным центрам, в которых они могли бы получить помощь.
La Región Administrativa Especial de Macao debe también garantizar que las víctimas de la trata tengan acceso a centros de crisis donde puedan recibir asistencia.
Организации следует также обеспечить их активное участие в осуществлении инициатив, направленных на укрепление верховенства права на национальном уровне.
La Organización debe garantizar además su participación activa en la aplicación de iniciativas encaminadas a reforzar el estado de derecho en el plano nacional.
Важно также обеспечить эффективную последующую деятельность в связи с принятыми обязательствами в области социального развития в рамках органов Организации Объединенных Наций.
Es importante también asegurar un seguimiento eficaz de los compromisos en materia de desarrollo social contraídos en el seno de los órganos de las Naciones Unidas.
Государству- участнику следует также обеспечить надлежащее регулирование рынка частного арендуемого жилья.
El Estado parte debe también asegurar una reglamentación adecuada del mercado privado de viviendas de alquiler.
Государства- участники должны также обеспечить инвалидам полный доступ к новым закупаемым товарам и услугам.
Los Estados partes deben también garantizar que todos los bienes y servicios de reciente adquisición sean plenamente accesibles para las personas con discapacidad.
Государства- участники должны также обеспечить равенство в отношении расторжения брака,
Los Estados Partes deben velar asimismo por que se respete la igualdad con respecto a la disolución del matrimonio,
Им следует также обеспечить, чтобы национальное законодательство признавало действительность
Deberían, asimismo, velar por que la legislación nacional reconozca la validez
Результатов: 187, Время: 0.0768

Также обеспечить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский