ТАКЖЕ ОЧЕНЬ - перевод на Испанском

también muy
также очень
также весьма
также глубоко
столь же
también es muy
asimismo es muy
también son muy
son también muy

Примеры использования Также очень на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Положение в израильской общине Бейт- Хагай также очень тяжелое.
La situación sobre el terreno en la comunidad israelí de Beit Hagai también es grave.
Их роль в предоставлении гуманитарной помощи также очень важна.
Su papel en la provisión de asistencia humanitaria es también extraordinariamente importante.
III век до н. э. Мари Кюри также очень на меня повлияла.
Siglo III. Marie Curie también fue una gran influencia para mí.
Вопрос предотвращения гонки вооружений в космосе также очень актуален, и в этом отношении имеется много предложений.
La cuestión de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre también es muy pertinente, y ya se han presentado numerosas propuestas al respecto.
Число бросающих учебу детей также очень велико и составляет в среднем более 30процентов.
La tasa de deserción también es muy alta, con una media superior a 30%.
Было бы также очень полезным более тесное взаимодействие между научным сообществом КБО и научным сообществом КХО,
Es también muy importante la mayor interacción entre las comunidades científicas respectivas de las Convenciones sobre armas químicas
Материнская смертность также очень высока, и среди ее основных причин можно назвать раннюю или частую беременность,
La mortalidad materna sigue siendo también muy elevada mientras y entre las causas de esta mortalidad cabe mencionar los embarazos precoces
Во первых он вызывает очень сильную зависимость и также очень опасен потому что при передозировке можно умереть.
Se introduce rápidamente, es muy adictiva y también es muy peligrosa porque una sobredosis da pie a una muerte segura.
Также очень важно сохранить в Совете Безопасности основной принцип равного географического представительства.
Asimismo, es muy importante que se preserve en el Consejo de Seguridad el principio básico de la representación geográfica equitativa.
Моя страна также очень признательна за поддержку продолжающихся усилий, которую выразили многие делегации в ходе обсуждения этого вопроса в Первом комитете.
Mi país está también muy agradecido por el apoyo a los actuales empeños expresado por muchas delegaciones durante las deliberaciones en la Primera Comisión.
Также очень удивительно то, что Республиканская администрация Джорджа В. Буша после 2000 г. настроена так враждебно по отношению к более свободной торговле.
También es muy sorprendente que la administración republicana de George W. Bush posterior al año 2000 haya sido tan hostil a un comercio más libre.
В городских районах наблюдаются также очень высокие показатели распространения ВИЧ/ СПИДа,
Las tasas de prevalencia del VIH/SIDA también son muy altas en las zonas urbanas, y en algunas ciudades
Также очень странно, что группа вроде вашей остается вместе
También es muy extraño que una banda como la de ustedes se mantenga unida
Мы также очень высоко ценим заинтересованность международного сообщества в деле поддержки НЕПАД
Estamos también muy agradecidos por el interés que ha demostrado y los compromisos que ha asumido la
Программы профилактики и реабилитации также очень эффективны, и страны Карибского бассейна в настоящее время разрабатывают также программы с помощью МПКНСООН и МОТ.
Los programas de prevención y de readaptación también son muy eficaces y los países del Caribe están elaborando este tipo de programas con la asistencia del PNUFID y de la OIT.
Общая, единая деятельность и оргработа также очень важны, когда речь идет о преодолении разрыва между чрезвычайной помощью и развитием.
El trabajo de equipo y la consolidación de los equipos son también muy importantes cuando se trata de superar la brecha que existe entre el socorro y el desarrollo.
это дело грязное и неблагодарное, но также очень важное.
se trata de trabajos sucios y desagradecidos, pero también muy importantes.
Я хотел бы подчеркнуть, что укрепление управленческой стороны государственного управления не означает игнорирование правовых и демократических аспектов, которые также очень важны.
Me gustaría subrayar que fortalecer los aspectos relacionados con la gestión de la administración pública no significa descuidar los aspectos jurídicos ni democráticos, que también son muy importantes.
текущих суверенных долговых проблем в Европе также очень тревожны.
problemas continuos de deuda soberana en Europa son también muy preocupantes.
На дорогах было очень мало автомобилей и также очень мало самих дорог с покрытием.
Había muy pocos coches en carretera, y también muy pocas carreteras. Sólo eran caminos de tierra.
Результатов: 95, Время: 0.0511

Также очень на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский