ТАКЖЕ ПРОДОЛЖАЕМ - перевод на Испанском

también seguimos
также продолжать
также по-прежнему
también continuamos
также продолжать
también proseguimos
также продолжить

Примеры использования Также продолжаем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы также продолжаем работу по обеспечению всеобщего присоединения к ДНЯО
Seguimos también trabajando en aras de la adhesión universal al TNP,
Мы также продолжаем принимать новые и обновлять старые природоохранные законы в целях как обеспечения их соответствия самым высоким стандартам в области защиты
Además, continuamos promulgando y actualizando nuestras leyes ambientales para asegurarnos de que estén adaptadas a las mejores normas de protección ambiental contra los peligros de la polución
Кроме того, мы также продолжаем выполнять свои многосторонние обязательства в нашем субрегионе, на нашем континенте
Además, hemos continuado también cumpliendo nuestras responsabilidades multilaterales en relación con nuestras obligaciones con las Naciones Unidas en nuestra propia subregión,
Мы также продолжаем слышать обвинения в том,
También seguimos enfrentando acusaciones de
Мы также продолжаем надеяться на то, что все государства- участники ДНЯО,
También seguimos abrigando esperanza de que todos los Estados Partes en el TNP,
Мы также продолжаем работать в направлении более широкой реализации справедливого, прочного
También seguimos trabajando para cumplir el objetivo más amplio de lograr una paz justa,
Совет постановил также продолжать активно рассматривать этот вопрос.
El Consejo decidió también continuar examinando activamente la cuestión.
Постановляет также продолжать заниматься этим приоритетным вопросом.
Decide también seguir ocupándose de esta cuestión prioritaria.
Религиозные лидеры всех вероисповеданий также продолжают принимать меры в интересах детей.
Dirigentes religiosos de todos los credos también continúan trabajando en pro de la infancia.
УСВН также продолжало выполнять и другие рекомендации Комитета.
La OSSI también ha seguido aplicando las demás recomendaciones del Comité.
УВКБ также продолжает поддерживать учебную программу по развитию правового потенциала.
El ACNUR sigue también apoyando un programa de capacitación para el fomento de la capacidad jurídica.
Союз также продолжит свои усилия по содействию достижению Целей развития тысячелетия.
La Unión también continuará presionando para que se alcancen los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Действующие операции также продолжают расширяться.
Las operaciones en curso también continúan evolucionando.
Большинство стран также продолжают свою работу по критериям и показателям.
La mayoría de los países también continúan su labor con respecto a datos de referencia e indicadores.
ЮНФПА также продолжает полностью поддерживать инициативы в рамках сотрудничества Юг- Юг и трехстороннего сотрудничества.
El UNFPA también seguía apoyando plenamente las iniciativas de cooperación Sur-Sur y triangular.
ЮНИДО также продолжает осуществлять проекты технического сотрудничества в данной области.
La Organización sigue también ejecutando proyectos de cooperación técnica en esta esfera.
Секретариат также продолжил оказание поддержки деятельности этого форума.
La secretaría también siguió prestando apoyo a las actividades del foro.
Эритрейские силы также продолжают укреплять и создавать новые оборонительные сооружения.
Las fuerzas eritreas también continúan fortificando y construyendo nuevas defensas.
Вооруженная оппозиция также продолжала применять противотанковые ракеты.
Los miembros armados de la oposición también continuaron utilizando misiles antitanque.
Решения национальных судов также продолжают ограничивать применение прошлых амнистий69.
Las decisiones de los tribunales nacionales también han seguido limitando la aplicación de las amnistías dictadas en el pasado.
Результатов: 41, Время: 0.0571

Также продолжаем на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский