TAMBIÉN CONTINUARÁ - перевод на Русском

будет также продолжать
también seguirá
también continuará
también proseguirá
continuará asimismo
asimismo seguirá
также продолжит
también seguirá
también continuará
también proseguirá
будет также продолжаться
también continuará
будет также по-прежнему
también seguirá
también continuará
будет также попрежнему
también seguirá
también continuará
будет также продолжена
también continuará
también seguirán
также продолжает
también sigue
asimismo , sigue
также будет впредь
también seguirá
también continuará

Примеры использования También continuará на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sri Lanka también continuará apoyando activamente los procesos internacionales que procuran promover los derechos del niño.
Шри-Ланка также будет продолжать активно поддерживать международные процессы, нацеленные на достижение прогресса в области прав человека детей.
También continuará cooperando con el Representante Especial del Secretario General para los niños
Мы также продолжаем сотрудничать со Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о положении детей
La BNUB también continuará apoyando la labor conexa del Gobierno para mejorar la planificación sectorial, en estrecha colaboración con el equipo de las Naciones Unidas en el país.
В тесном сотрудничестве со страновой группой Организации Объединенных Наций ОООНБ продолжит также оказывать правительству содействие в разработке соответствующих секторальных планов.
También continuará su trabajo sobre las recomendaciones generales relativas a las mujeres migrantes
Он также продолжит работу над общими рекомендациями в отношении женщин- мигрантов
También continuará abordando las cuestiones relacionadas con la aplicación
Он также будет продолжать заниматься решением вопросов,
La cuestión de la igualdad de género también continuará siendo una prioridad del Grupo de Trabajo.
Вопрос гендерного равенства будет также оставаться одной из приоритетных задач Рабочей группы.
También continuará interponiendo sus buenos oficios ante la comunidad internacional
Она будет также продолжать оказывать свои добрые услуги международному сообществу
También continuará reforzando su apoyo a los demás componentes mejorando sus actividades de patrullaje.
Она также будет продолжать укреплять свои усилия в целях оказания поддержки другим компонентам на основе расширения своей деятельности, связанной с патрулированием.
También continuará facilitando la labor de los comités técnicos,
Она также будет продолжать оказывать содействие техническим комитетам,
La ONUCI también continuará apoyando activamente los mecanismos destinados a prevenir,
ОООНКИ будет также оказывать активную помощь механизмам для предотвращения
También continuará explorando la posibilidad de combinar esas misiones con seminarios regionales a fin de hacer el mejor uso posible de los recursos disponibles.
Он продолжит также изучать возможность совмещения таких миссий с региональными семинарами в целях оптимального использования имеющихся ресурсов.
La oficina del país también continuará haciendo participar a los donantes en el proceso de formulación
Страновое отделение будет также продолжать привлекать доноров к процессу разработки
La Misión también continuará vigilando los acuerdos llave en mano para la gestión del combustible
Миссия также продолжит следить за выполнением контрактов<< под ключ>> на поставку топлива
La Misión también continuará trabajando estrechamente con todos los interesados en la zona de la Misión, a saber, la Unión Africana,
Миссия будет также продолжать тесно взаимодействовать со всеми заинтересованными сторонами в районе действия Миссии,
El grupo también continuará prestando asistencia al Gobierno Federal de Somalia en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud de las resoluciones 2093(2013)
Группа также продолжит оказывать поддержку федеральному правительству Сомали в выполнении его обязанностей, вытекающих из резолюций 2093( 2013)
El Enviado Especial también continuará trabajando con el Gobierno del Sudán, en colaboración con el Representante Especial Conjunto para Darfur, a fin de promover la adopción de un enfoque holístico para hacer frente a las causas subyacentes similares de los diversos conflictos del Sudán.
В сотрудничестве с Совместным специальным представителем в Дарфуре Специальный посланник будет также продолжать взаимодействовать с правительством Судана в целях содействия выработке целостного подхода к устранению схожих коренных причин разнообразных конфликтов в Судане.
El componente también continuará su campaña de concienciación y prevención del VIH/SIDA,
В рамках этого компонента будет также продолжаться работа по профилактике ВИЧ/ СПИДа
El Grupo también continuará evaluando la aplicación de las directrices para el ejercicio de la diligencia debida por los importadores, las industrias procesadoras
Группа также продолжит работу по оценке соблюдения руководящих принципов проявления должной осмотрительности импортерами,
La Oficina también continuará comprobando y analizando los informes de los exámenes médicos de funcionarios asignados a misiones,
Управление будет также продолжать проводить обзор и анализ поступающих документов о медицинском обследовании сотрудников,
También continuará colaborando con el Fondo Monetario Internacional,
Будет также продолжаться взаимодействие с Международным валютным фондом,
Результатов: 119, Время: 0.098

También continuará на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский