CONTINUARÁ EXAMINANDO - перевод на Русском

продолжит рассмотрение
seguirá examinando
proseguirá el examen
continuará examinando
continuará el examen
seguirá estudiando
siga ocupándose
reanudará el examen
seguirá considerando
будет продолжать рассматривать
seguirá examinando
continuará examinando
seguirá estudiando
seguirá ocupándose
continuará considerando
продолжит изучение
seguirá estudiando
seguirá examinando
continuará estudiando
continuará examinando
seguirá explorando
continuará investigando
продолжит обсуждение
seguirá examinando
seguirá debatiendo
continuará examinando
seguirá deliberando
prosiguiera sus deliberaciones
continuará sus conversaciones
seguirá analizando
proseguirá el examen
continuará debatiendo
proseguirá su debate
будет продолжать анализировать
seguirá examinando
seguirá analizando
continuará analizando
seguirá evaluando
continuará examinando
будет продолжать изучать
seguirá estudiando
seguirá examinando
seguirá explorando
continuará estudiando
continuará examinando
seguirá investigando
seguirá analizando

Примеры использования Continuará examinando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Comisión continuará examinando el modus operandi empleado en cada caso
Комиссия будет продолжать анализировать методы, использовавшиеся в каждом случае,
otros miembros del Comité han puesto de relieve que el Comité continuará examinando la cuestión de Tokelau.
Айси и другие члены Комитета подчеркнули, что Комитет продолжит рассмотрение вопроса о Токелау.
La reserva operacional al final de 2009 había llegado al 9,1% del gasto anual y el CCI continuará examinando diversas opciones de financiación de la reserva operacional a fin de llegar al nivel previsto de 15%.
По состоянию на конец 2009 года уровень оперативного резерва достиг 9, 1 процента от суммы ежегодных расходов, и ЦМТ продолжит рассмотрение различных вариантов финансирования оперативного резерва, с тем чтобы довести его до установленного уровня в 15 процентов.
La República de Corea continuará examinando su capacidad de prestar asistencia a otros Estados para ayudarlos a aplicar las sanciones impuestas a la organización Al-Qaida, los talibanes y los miembros y entidades asociados a ellos.
Мы будем продолжать анализировать наши возможности оказания помощи другим государствам в осуществлении санкций в отношении<< АльКаиды>>,<< Талибана>> и связанных с ними лиц и организаций.
Durante 2004 el UNFPA continuará examinando la calidad de las actividades de evaluación del Fondo,
В 2004 году ЮНФПА продолжит анализ качества деятельности Фонда в области оценки,
El UNFPA continuará examinando la experiencia adquirida a partir de la aplicación del presupuesto basado en los resultados
ЮНФПА и впредь будет анализировать опыт внедрения бюджета, ориентированного на достижение конкретных результатов,
la inversión y el crecimiento económico, el subprograma continuará examinando las tendencias de los resultados económicos, con especial hincapié en la aplicación de las políticas de reforma estructural.
обеспечения экономического роста в рамках подпрограммы будет продолжаться изучение тенденций функционирования экономики с уделением особого внимания осуществлению стратегий структурных реформ.
Continuará examinando los planes de seguridad
Продолжать рассматривать планы по вопросам безопасности
incluida la cuestión de Palestina, y continuará examinando la cuestión periódicamente.
в том числе палестинским вопросом, и будет по-прежнему рассматривать эту проблему на регулярной основе.
Sin embargo, sigue preocupada por el riesgo de sobrecostos presupuestarios habida cuenta de las cuantías importantes de gastos de proyectos presupuestados que se reescalonaron de 2005 a 2004 y continuará examinando la cuestión.
Тем не менее она по-прежнему обеспокоена риском перерасхода бюджетных средств, учитывая объемы перенесенных расходов по проектам с 2005 года на 2004 год, и она будет продолжать рассматривать этот вопрос.
Con arreglo a este tema, el Comité continuará examinando los proyectos de observaciones generales sobre el artículo 12(libertad de circulación)
В рамках этого пункта Комитет продолжит рассмотрение проекта замечаний общего порядка по статье 12( свобода передвижения)
A fin de reducir al mínimo el costo asociado con la entrega de las raciones, la Operación continuará examinando las solicitudes de los contratistas de servicios de entrega por vía aérea
Для сведения к минимуму расходов на доставку продовольствия Операция будет продолжать рассматривать заявки поставщиков на доставку продовольственных грузов воздушным транспортом
Con arreglo a este tema, el Comité aprobará su observación general sobre el artículo 12(libertad de circulación) y continuará examinando el proyecto de observación general sobre el artículo 3(igualdad entre los sexos)
В рамках этого пункта Комитет примет свои замечания общего порядка по статье 12( Свобода передвижения) и продолжит рассмотрение проектов замечаний общего порядка по статье 3( Гендерное равенство)
Si bien continuará examinando las propuestas recopiladas en el informe
Комитет продолжит обсуждение предложений, содержащихся в докладе,
ofrece una buena base para la futura labor del Grupo de Trabajo, que continuará examinando ese documento en su próximo período de sesiones.
представляет собой хорошую основу для будущей деятельности Рабочей группы, которая продолжит рассмотрение этого документа на своей следующей сессии.
El UNFPA continuará examinando la presentación de los estados financieros correspondientes al bienio 2004-2005 a fin de determinar las instancias en que se podría mejorar la observancia de la resolución 57/278 A de la Asamblea General en cuanto a las estructuras de gestión,
ЮНФПА будет продолжать анализировать форму представления финансовых ведомостей за двухгодичный период 2004- 2005 годов в целях поиска путей совершенствования выполнения резолюции 57/ 278 A Генеральной Ассамблеи в отношении структуры
La Administración continuará examinando la forma de preparar el presupuesto
Администрация будет продолжать изучать пути подготовки бюджета
Por último, mi delegación espera que el Grupo de Expertos que continuará examinando la cuestión de los misiles en todos sus aspectos tomará en cuenta las respuestas de los Estados Miembros contenidas en el informe del Secretario General preparado en virtud de lo establecido en el párrafo 2 de la parte dispositiva de la resolución 57/71.
В заключение моя делегация надеется, что Группа правительственных экспертов, которая должна продолжить рассмотрение вопроса о ракетах во всех его аспектах, примет во внимание ответы государств- членов, содержащиеся в докладе Генерального секретаря, который был подготовлен в соответствии с положениями пункта 2 постановляющей части резолюции 57/ 71.
El UNFPA continuará examinando la presentación de los estados financieros correspondientes al bienio 2004-005 con la mira de determinar en qué medida se podría mejorar,
ЮНФПА продолжит рассмотрение вопроса о представлении финансовых ведомостей за двухгодичный период 2004- 2005 годов для определения того, в каких областях соблюдение резолюции 57/ 278 Генеральной Ассамблеи в том,
el Gobierno de la oradora continuará examinando esas disposiciones a la luz de la evolución de las circunstancias.
ее правительство будет продолжать пересмотр этих мер с учетом меняющихся обстоятельств.
Результатов: 59, Время: 0.0762

Continuará examinando на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский