также рассмотретьтакже провести обзортакже изучатьтакже проанализироватьтакже пересмотретьтакже обсудить вопросдалее рассмотреть
también considerar
также рассмотретьтакже считатьтакже учитыватьтакже изучить
estudiar también
также рассмотретьтакже изучитьтакже изучения
abordar también
также рассмотретьтакже учитыватьохватывать такжезаняться такжетакже затронутьтакже решить
considerar asimismo
также рассмотретьтакже считать
asimismo examinar
также рассмотреть
examinarse también
tratar también
также стремитьсятакже попытатьсятакже рассмотреть
considerar además
также рассмотретьдалее считать
estudiar asimismo
также рассмотретьтакже изучить
considerarse también
examinar igualmente
Примеры использования
Также рассмотреть
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Комиссии предлагается также рассмотреть ряд конкретных правовых вопросов, связанных с оперативными аспектами предоставления помощи в случае бедствий.
Se propone que la Comisión examine también diversas cuestiones jurídicas específicas relativas a los aspectos operacionales de la prestación de socorro en casos de desastre.
Правительствам следует также рассмотреть возможность установления надлежащих процедур для контроля за обеспечением агентствами экспортного кредитования должной осмотрительности в вопросах прав человека.
Los gobiernos deberían considerar también la posibilidad de elaborar procedimientos adecuados con objeto de supervisar las iniciativas sobre debida diligencia en materia de derechos humanos de los organismos de crédito a la exportación.
Государствам следует также рассмотреть возможность принятия положений о справедливом распределении таких изъятых доходов.
Los Estados deberían considerar también la posibilidad de convenir en la distribución equitativa de los bienes así confiscados.
Совещание государств- участников может пожелать также рассмотреть следующие варианты избрания одного члена
La Reunión de los Estados Partes tal vez desee examinar también las siguientes opciones para la elección de un miembro
Также рассмотреть возможность оценки эффективности работы механизмов защиты свидетелей,
Considere también la posibilidad de evaluar la eficacia operativa en la protección de testigos,
Уязвимые страны могли бы также рассмотреть возможность включения запасов для обеспечения продовольственной безопасности в качестве неотъемлемой части в их стратегии по обеспечению такой безопасности.
Los países vulnerables podrían considerar también la posibilidad de integrar las reservas para la seguridad alimentaria en sus estrategias en esta esfera.
Государству- участнику следует также рассмотреть возможность организации дополнительных бесплатных курсов латышского языка для" неграждан"
El Estado parte debe también estudiar la posibilidad de ofrecer gratuitamente más cursos de idioma letón a los no ciudadanos
Государствам следует также рассмотреть возможность принятия положений о справедливом распределении таких изъятых доходов.
Los Estados deberían considerar también la posibilidad de establecer arreglos para la distribución equitativa de los bienes así confiscados.
В рамках этих мер необходимо также рассмотреть формы возмещения
Esas medidas deben considerar también las modalidades de reparación
Пленум может пожелать также рассмотреть следующие вопросы, связанные с тем, каким образом можно осуществлять программу работы.
Tal vez el Plenario desee examinar también las siguientes cuestiones en relación con la forma en que podría ejecutarse el programa de trabajo.
Комиссия могла бы также рассмотреть возможность того, чтобы не распространять на эстоппель более широкую концепцию косвенного отказа, и в этом случае эстоппель не следует упоминать.
La Comisión tal vez examine también atentamente la posibilidad de que el estoppel no quede cubierto por el concepto más amplio de renuncia implícita, en cuyo caso no debería mencionarse.
Комиссии следует также рассмотреть вопрос об ответственности за ущерб, нанесенный в районах за пределами национальной юрисдикции.
La Comisión debe también abordar la cuestión de la responsabilidad por los daños causados a zonas situadas fuera de la jurisdicción nacional.
Постановляет также рассмотреть этот вопрос на своей пятьдесят пятой сессии в рамках этого же пункта повестки дня;
Decide igualmente examinar esta cuestión en su 55º período de sesiones dentro del mismo tema del programa;
нам необходимо также рассмотреть вопрос о кибербезопасности.
las comunicaciones debemos considerar también la cuestión de la seguridad cibernética.
Вопрос представляет огромный интерес для КЛДОЖ, который может также рассмотреть возможность принятия общего замечания об оговорках.
El asunto es de gran interés para la CEDAW, que tal vez desee considerar también la posibilidad de aprobar un comentario general sobre las reservas.
переговоры должны также рассмотреть новые трудности,
las negociaciones deben abordar igualmente las nuevas dificultades surgidas
Следует также рассмотреть конкретное положение, позволяющее должнику выдвигать возражения, на которые он имел бы право в обычных обстоятельствах.
Debe examinarse asimismo la inclusión en el texto de una disposición concreta en virtud de la cual el deudor pudiera oponer las mismas excepciones que en circunstancias normales.
Следует также рассмотреть возможность возложения на ведущих адвокатов персональной ответственности за все расходы, компенсировать которые требуют члены их групп.
También habría que considerar la posibilidad de que el defensor principal fuera personalmente responsable de todos los gastos cuyo reembolso reclaman los miembros de su equipo.
Следует также рассмотреть конвенцию о выборе применимого права,
También habría que considerar una convención sobre el derecho aplicable,
Необходимо также рассмотреть и вопрос об израильских поселениях на Западном берегу
Deberá examinarse asimismo la cuestión relativa a los asentamientos israelíes en la Ribera Occidental
también es necesario examinartambién debería abordarse la cuestióntambién debían ocuparsetambién habría que estudiartambién es necesario abordar la cuestión
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文