Примеры использования
Таможенным
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
В то время как ЕАС по-прежнему является только таможенным союзом, опыт Европейского Союза показывает, что успешная зона свободной торговли приводит со временем к более широкой экономической,
Si bien la UEA sólo es aún una unión aduanera, la experiencia de la Unión Europea indica que una zona de libre comercio lograda propicia con el tiempo una mayor integración económica,
В состав ФИНАТЕР входят представители шести управлений министерства( Казначейства, по таможенным вопросам и косвенным правам,
En esa calidad, FINATER agrupa a seis direcciones del Ministerio(Tesorería, Aduanas y derechos indirectos,
на более отдаленную перспективу планируется организация подготовки персонала по таможенным вопросам на таможенных пунктах въезда.
diciembre de 2009 y la organización en el futuro de la capacitación en materia de prácticas de aduana en los puntos de ingreso aduaneros.
Этот доклад стал откликом на письмо предыдущей Группы экспертов от 5 марта 2010 года, в котором та запросила информацию по таможенным вопросам и о результатах применения министерских декретов в отношении трех лиц, подвергшихся санкциям.
El informe se transmitía como respuesta a la carta de fecha 5 de marzo de 2010 remitida por el Grupo de Expertos anterior en que este solicitaba información sobre cuestiones aduaneras y sobre los resultados de la aplicación de los decretos ministeriales relativos a tres individuos sancionados.
Свободный доступ к правилам торговли, таможенным требованиям и административным процедурам,
La facilidad de acceso a los reglamentos comerciales, los requisitos aduaneros y los procesos administrativos aplicables antes de la importación
Таможенные органы в соответствии с Таможенным кодексом Республики Беларусь проводят таможенный контроль в целях выявления фактов незаконного ввоза
De conformidad con el Código Aduanero de la República de Belarús, los órganos aduaneros están encargados de detectar casos de importación o exportación ilícita de mercancías,
как управление таможенным делом( АСОТД),
tales como la administración aduanera(ASYCUDA), la capacitación marítima(TRAINMAR)
также систематической координации действий с Главным таможенным управлением Республики обеспечивается пограничный контроль.
de Clasificación de Productos, así como una sistemática coordinación con la Aduana General de la República garantizan el control en frontera.
в некоторых случаях- суд по таможенным делам или другие инстанции).
en algunos casos el Tribunal de Aduanas u otras autoridades).
Все большее число полностью автоматизированных таможенных администраций используют такие устройства для дистанционного подключения к своим таможенным программам для осуществления дистанционных операций из инспекционных пунктов или других мест.
Un número cada vez mayor de administraciones aduaneras totalmente automatizadas utilizan estos dispositivos para establecer una conexión remota con sus aplicaciones aduaneras y llevar a cabo operaciones a distancia desde los puntos de inspección u otros lugares clave.
Существует возможность возникновения конфликта между таможенным ведомством, стремящимся максимально завысить стоимость ввозимых в страну товаров,
Podrían surgir conflictos entre un organismo aduanero que tratara de subir al máximo el valor de los productos al entrar en el país
Оманом и Марокко; Таможенным союзом стран юга Африки и с Республикой Корея.
la Unión Aduanera Sudafricana; y la República de Corea.
эмбарго в ОООНКИ и повторное назначение консультанта по таможенным вопросам.
el nuevo nombramiento dado a un consultor en asuntos aduaneros.
повышать квалификацию специалистов по таможенным вопросам;
aumentar sus capacidades en relación con cuestiones de aduana;
Кроме того, за отчетный период Руководящий комитет по экономическому управлению утвердил круг ведения назначаемого на длительный срок советника Управления по таможенным пошлинам и акцизам и специального советника Центрального банка Либерии.
Además, durante el período que nos ocupa el Comité Directivo de Gobernanza Económica aprobó las atribuciones del asesor a largo plazo de la Dirección de Aduanas e Impuestos y del asesor especial del Banco Central de Liberia.
свидетельствам о происхождении, грузы были отправлены одной из джибутийских компаний, на которую Группа указала таможенным властям в других государствах- членах Совета сотрудничества стран Залива.
certificados de origen indicaban que el cargamento procedía de una de las empresas de Djibouti sobre las cuales el Grupo advirtió a las autoridades aduaneras de otros Estados miembros del Consejo de Cooperación del Golfo.
пользующихся льготным налоговым и таможенным режимом(" макиладорас");
que se benefician de un régimen fiscal y aduanero privilegiado(" las maquiladoras");
Об экспортном контроле>> под транзитом понимается перемещение объектов экспортного контроля через территорию Республики Беларусь между двумя точками Государственной границы Республики Беларусь под таможенным надзором.
se entiende por tránsito la circulación de mercancías sujetas a controles de exportación por el territorio de la República de Belarús entre dos puntos de la frontera estatal del país bajo supervisión aduanera.
таможенные посты во внутренних районах страны начнут действовать в соответствии с таможенным кодексом Хорватии, а таможенники будут носить форму хорватских таможенных служащих установленного образца.
las oficinas de aduana situadas en los cruces fronterizos y las que se encuentran en el interior del país comenzarán a funcionar conforme a los reglamentos aduaneros croatas y los funcionarios de aduana vestirán uniformes oficiales de la aduana de Croacia.
химическим веществам и таможенным вопросам( Саудовская Аравия,
los productos químicos y las aduanas(Arabia Saudita,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文