Примеры использования
Творческим
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Программы по творческим занятиям с детьми- центры творческих занятий с детьми- инициативы родителей на уровне местной администрации.
Programas de Actividades creativas para niños- Centros de Actividades Creativas para Niños- Iniciativas para padres en el Gobierno local.
совершаемая студентами- во время их здесь пребывания, это мнение о том, что они обладают оригинальным и творческим мышлением.
están aquí, es suponer que alguna vez tendrán una idea original y creativa.
Именно поэтому мы выражаем конкретное пожелание, чтобы участники сессии также воспользовались преимуществами участия и творческим вкладом неправительственных организаций, которые действуют в сфере разоружения.
Por eso manifestamos nuestro especial interés en que se sigan canalizando la participación y los aportes creativos que efectúen también los organismos no gubernamentales vinculados al desarme.
Дальновидные меры почтовых отделений могут привести к творческим решениям в том, что касается услуг, связанных с денежными переводами.
Las iniciativas proactivas de las oficinas de correos podían aportar soluciones creativas en relación con los servicios de remesas.
Создание Всемирным банком в феврале 2006 года Африканского фонда каталитического роста явилось творческим шагом, который увеличит финансирование проектов НЕПАД.
La creación por el Banco Mundial en febrero de 2006 de un Fondo Catalizador del Crecimiento para África fue una medida innovadora que hará aumentar los fondos disponibles para la financiación de proyectos de la NEPAD.
ее ответ на кризис был эффективным и даже творческим.
su reacción ante la crisis fue eficaz e incluso creativa.
решать их под силу только людям творческим, мыслящим нестандартно.
necesitamos pensadores creativos no convencionales para hacer frente a ellos.
Министерство образования предоставляет отдельную поддержку творческим мероприятиям саамской молодежи,
El Ministerio de Educación proporciona asimismo financiación para un evento artístico de la juventud sami,
услуг отражает культурную среду, необходимую творческим личностям для работы и роста.
servicios refleja el ambiente cultural que las personas creativas necesitan para su trabajo y desarrollo.
вдохновляющим и творческим.
provocativa y creativa.
чувствовать себя творческим и творить.
sentirse y ser creativos.
Эти новые императивы требуют принятия ответных мер, характеризующихся более творческим, новаторским, продуманным
Estos nuevos imperativos exigen respuestas más creativas, innovadoras e inteligentes,
Он призвал Рабочую группу с осторожностью относиться к" творческим решениям".
Hizo también una advertencia al Grupo de Trabajo para que tuviera cuidado con las" soluciones creativas".
Секретариат ЮНКТАД стремится к тому, чтобы использовать эти инструменты новым и более творческим образом.
La UNCTAD se esfuerza por utilizar esos instrumentos en formas nuevas y más creativas.
Процесс развития на основе торговли напрямую связан с эффективным и творческим развитием и организацией транспортных услуг.
El desarrollo mediante el comercio está directamente relacionado con el desarrollo y la organización eficientes e imaginativos de los servicios de transporte.
Латиноамериканский союз: Его целью является" содействие культурным и творческим контактам между подданными Княжества Монако
Unión Latinoamericana. Su meta está en facilitar los contactos culturales y artísticos entre los ciudadanos del Principado de Mónaco
Его ресурсы, наряду с творческим потенциалом других участников гражданского общества,
Los recursos de este sector, junto con la capacidad creadora de otros actores de la sociedad civil,
В рамках этой программы творческим организациям предоставляются гранты,
Por medio de este programa se conceden becas a organizaciones de las artes, para ayudarles a viajar
академическими учреждениями и творческим сообществом.
instituciones académicas y la comunidad de las artes creativas.
Я буду вашим энергетическим наставником, если вы не против вашим целителем и вашим творческим визуальным учителем.
Seré vuestra maestra energética vuestra sanadora y vuestra profesora para la creatividad visual.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文