ТВОЯ МАМАША - перевод на Испанском

tu madre
твоя мама
твоя мать
твоя мамаша
твоя мамочка
tu mamá
твоя мама
твоя мать
твоя мамочка
твоя мамаша
твоя мамка

Примеры использования Твоя мамаша на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подожди… она рассказала тебе, что она твоя мамаша?
¿Te ha ido con el cuento de que es tu mamaíta?
А твоя мамаша, которая то ли жива, то ли нет,
Y tu madre, que puede que esté muerta
Слава Богу, твоя мамаша померла при родах,
Qué bueno que tu madre murió en el parto.
Наезд это вроде предположения, типа: твоя мамаша такая толстая, что могла бы сожрать интернет.
Los insultos son todos hipotéticos, como"Tu mamá es tan gorda que podría comerse la internet".
Твоя мамаша не знает, что ты сбежал, чтобы стать пиратом, так что…- Нет!
Tu madre no sabe que huiste para ser un pirata así que…-¡No!
Уж поверь мне, ведь я занимаюсь этим еще с тех пор, как твоя мамаша раз за разом падала с лестницы вперед животом.
Me dedico a esto desde antes que tu mamá se lanzara de panza por la escalera.
завязала с выпивкой, и чтобы твоя мамаша увезла тебя обратно в твой паршивый городишко в Айове, или откуда ты там родом.
cúrate y haz que tu madre te regrese a Bostezo, Iowa o de donde vengas.
Мне так надоело, что тебе вечно достаются самые лучшие задания, только потому, твоя мамаша- босс.
Estoy harta de que consigas las mejores misiones solo porque tu madre es la jefa.
Твоя мамаша- ипохондрик Повздорила со старушкой смертью в прошлом месяце
Tu madre hipocondríaca tuvo un encuentro con la mortalidad el mes pasado,
И я звоню, чтобы сказать… Твоя мамаша такая жирная, что когда она надевает красное,
Y sólo llamé para decir… tu mamá es tan gorda
Видишь ли, Дикки, когда всплыло все то дерьмо, что натворила твоя мамаша, предав всех тех парней, что верили вам… Полагаю, это уже вышло за рамки приличий.
Verás, Dickie, cuando esa mierda de Black Pike sucedió lo que hizo tu mamá después traicionando a todos esos que creían en ustedes eso cruzó la línea de la decencia a mi parecer.
И прослежу, чтоб к твоей мамаше пришли из налоговой инспекции!
¡Voy a asegurarme de que tu madre tenga una inspección fiscal!
У твоей мамаши была чума.
Tú. Tu mamá lo tiene.
И твоей мамаше тоже!
¡Tu madre está muerta!
У твоей мамаши всегда на мужчин был паршивый вкус.
Tu mamá siempre tuvo un gusto pésimo para los hombres.
У меня просто был секс с твоей мамашей пару раз и все.
Solo tuve sexo con tu madre demasiadas veces, eso es todo.
Ага, с твоей мамашей.
Sí. Con tu mamá.
Я поимею тебя, как уже отыметь твою мамашу!
¡Te voy a joder como jodí a tu madre!
Ага, на твой мамаше.
Sí, con tu mamá.
Да, с твоей мамашей.
Sí, con tu madre.
Результатов: 55, Время: 0.0387

Твоя мамаша на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский