ТЕЛЕВИЗИОННОЕ ВЕЩАНИЕ - перевод на Испанском

televisión
телевидение
телевизор
телек
телик
телевизионных
ТВ
телевещания
телепрограмм
телепередач
теле

Примеры использования Телевизионное вещание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Телевизионным вещанием охвачено 60% территории страны.
La televisión llega al 60% del país.
В настоящее время радио- и телевизионным вещанием охвачена почти вся территория страны.
La radio y la televisión llegan actualmente a la mayor parte del país.
Право аннулирования лицензий на основании Закона о телевизионном вещании.
Facultad para revocar una licencia en virtud de la Ordenanza sobre la televisión.
запрещение программ на основании Закона о телевизионном вещании.
prohibir programas en virtud de la Ordenanza sobre la televisión.
Этот спутник обеспечит Вьетнаму услуги мобильной телефонной связи, телевизионного вещания и телеметрии.
Ese satélite prestará servicios de telefonía móvil, televisión y telemetría en el país.
В данном отношении может сохранять свою актуальность финансирование общественного телевизионного вещания.
A este respecto, la financiación de la televisión pública puede mantener su validez.
Сообщество Сезон 6 Эпизод 13" Эмоциональные последствия телевизионного вещания".
Community S06E13 Consecuencias Emocionales de la Difusión Televisiva.
И Радио Телевизионного Вещания.
Radio y teledifusión.
Несколько собеседников выразили озабоченность по поводу охвата телевизионного вещания.
Se ha expresado preocupación respecto del ámbito de la difusión televisiva.
IRIB недавно приступила к телевизионному вещанию в диапазоне Ku через спутник EUTELSAT на страны Европы
IRIB también ha iniciado recientemente transmisiones de televisión en la banda Ku a Europa
Система ТУРКСАТ обеспечивает в настоящее время каналы связи и телевизионного вещания на Западную Европу,
El sistema TURKSAT proporciona en la actualidad enlaces de comunicaciones y televisión entre Europa occidental,
Более сотни сетей радио- и телевизионного вещания получили объявления для общественности, касающиеся празднования в этом году Года диалога между цивилизациями.
Más de 100 cadenas de radio y televisión han recibido anuncios públicos gratuitos en relación con la observancia del Año del Diálogo entre Civilizaciones actualmente en curso.
Передача новостей, полученных из одобренных источников, на основании положений о телевизионном вещании( программы).
Difusión de noticias de fuentes autorizadas en virtud de la Reglamentación sobre los programas de televisión.
телевизионных станций регламентировано в Законе о радио- и телевизионном вещании.
televisión se rige conforme al estatuto de las emisoras de radio y televisión.
МВС имеет свои собственные частоты для радио- и телевизионного вещания в Косово.
La Misión tendrá sus propias frecuencias para las transmisiones de programas de radio y televisión en Kosovo.
директоров местных сербских служб радио- и телевизионного вещания с их хорватскими коллегами.
de redactores jefe y directores de la radio y televisión serbias locales y sus homólogos croatas.
Один из заявителей ходатайствует также о компенсации ему потери дохода от телевизионного вещания на Ирак.
Una de las reclamaciones también se refiere a la pérdida de ingresos obtenidos por las emisiones de televisión al Iraq.
Сфера антенного охвата спутниками серии ПАЛАПА С с целью обеспечения стационарной телекоммуникационной связи и непосредственного телевизионного вещания включает большую часть Азии и Тихоокеанского региона.
La cobertura de antena de la serie PALAPA C para las comunicaciones fijas y las emisiones directas de televisión abarca la mayor parte de la región de Asia y el Pacífico.
Заявитель несет ответственность за осуществление телевизионного вещания на всей территории Саудовской Аравии
El reclamante tiene a su cargo la radiodifusión de televisión en toda Arabia Saudita
Благодаря использованию спутниковой технологии связи Республика Корея будет располагать высококачественными телевизионным вещанием, телекоммуникациями и службой" Интернет".
La República de Corea dispondrá de servicios de alta calidad para televisión, telecomunicaciones y líneas de Internet utilizando la tecnología de satélites de telecomunicaciones.
Результатов: 40, Время: 0.0319

Телевизионное вещание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский