ТЕЛЕФОННАЯ СВЯЗЬ - перевод на Испанском

servicio telefónico
телефонная служба
телефонная связь
телефонную линию
telefonía
телефония
телефонной связи
телефонизации
телефонной сети
голосовой связи
сотовой связи
comunicaciones telefónicas
conexiones telefónicas
líneas telefónicas
enlaces telefónicos
телефонной связи
servicios telefónicos
телефонная служба
телефонная связь
телефонную линию
conexión telefónica
comunicación telefónica
llamadas telefónicas

Примеры использования Телефонная связь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Телефонная связь с Ниццой барахлит, но, как вы видите,
Las conexiones telefónicas con Niza pueden ser difíciles,
И действительно, телефонная связь была настолько плачевна, что в 1984 году один депутат встал и пожаловался на это на заседании парламента.
De hecho, nuestro servicio telefónico era tan lamentable que un miembro del parlamento se levantó en 1984 y protestó.
Деловые отношения: упущенная выгода( телефонная связь с Кувейтом с августа 1990 года по декабрь 1990 года) JOD.
Tratos comerciales: lucro cesante(comunicaciones telefónicas con Kuwait, agosto de 1990 a diciembre de 1990).
Традиционная телефонная связь переживает трудности, связанные с ее расширением, на которое пришлось пойти, чтобы выдержать конкуренцию развивающейся мобильной телефонной связи..
La telefonía clásica está experimentando dificultades de expansión frente al desarrollo de la telefonía móvil.
Телефонная связь с Ниццой барахлит, но, как вы видите,
Las conexiones telefónicas desde Niza pueden ser complicadas,
Деловые отношения: упущенная выгода( телефонная связь с Кувейтом с января 1991 года по май 1991 года).
Tratos comerciales: lucro cesante(comunicaciones telefónicas con Kuwait, enero de 1991 a mayo de 1991).
Попрежнему успешно функционирует бесплатная телефонная связь между лагерями беженцев в Тиндуфе и территорией.
El servicio telefónico gratuito entre los campamentos de refugiados de Tinduf y el Territorio continuaba funcionando satisfactoriamente.
По сообщениям, телефонная связь со штаб-квартирой НЛД была прекращена,
Se ha informado de que las líneas telefónicas de la sede de la LND fueron cortadas
Система электросвязи является ненадежной, особенно телефонная связь в сельских районах; в городах число телефонных линий незначительно.
El sistema de telecomunicaciones es precario, en especial el relacionado con el servicio de telefonía rural, y en los centros urbanos el número de líneas existentes es insuficiente.
Деловые отношения: упущенная выгода( телефонная связь с Ираком и Кувейтом с 2 августа 1990 года по 2 марта 1991 года).
Tratos comerciales: lucro cesante(comunicaciones telefónicas con el Iraq y Kuwait, 2 de agosto de 1990 a 2 de marzo de 1991).
Хотя теперь предоставляются такие услуги, как телефонная связь, у населения, особенно у женщин,
Se ofrecían servicios, como las conexiones telefónicas, pero los habitantes, especialmente las mujeres,
Телефонная связь обеспечивается компанией" Гибралтар НАЙНЕКС комьюникейшн,
El servicio telefónico corre a cargo de Gibraltar NYNEX Communication,
Анализа величины расходов на такие услуги, как безопасность, телефонная связь, поставка горючего
Un análisis del alcance de los gastos en servicios como seguridad, telefonía, suministro de combustible
На первом этапе поражались штаб, телефонная связь, командные пункты,
La primera etapa tocó la sede, los enlaces telefónicos, los puestos de comando,
Прямая телефонная связь между нашими двумя странами значительно улучшилась, что улучшило связь между двумя нашими народами.
Han mejorado considerablemente las comunicaciones telefónicas directas entre nuestros dos países, facilitando una comunicación mejor entre nuestros dos pueblos.
В других областях, таких как стационарная телефонная связь, доступ к Интернету
En otros ámbitos como la telefonía fija, el acceso a Internet
В настоящее время при представлении заявок на многие виды обслуживания в ряде мест используются устаревшие системы, телефонная связь, электронная почта и зачастую меморандумы и бланки в бумажном виде.
En muchos lugares las solicitudes de servicios se siguen cursando mediante sistemas anticuados, llamadas telefónicas, correos electrónicos y a menudo memorandos y formularios en papel.
Там до сих пор не восстановлены электро- и водоснабжение, а телефонная связь практически отсутствует.
Todavía no se ha restablecido el servicio de electricidad y agua corriente y las comunicaciones telefónicas con Dominica prácticamente no existen.
стационарные средства телефонной связи или мобильная телефонная связь.
organizaciones criminales a través de otros medios como la telefonía fija o la telefonía móvil.
Телефонная связь надежная, и телефон есть в каждом доме,
Los servicios telefónicos son fiables y están disponibles en todos los hogares,
Результатов: 160, Время: 0.0472

Телефонная связь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский