ТЕМАТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ - перевод на Испанском

análisis temático
тематический анализ

Примеры использования Тематический анализ на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В нем также содержится тематический анализ проблемы торговли людьми в целях изъятия органов,
contiene además un análisis temático de la cuestión de la trata de personas con fines de extracción de órganos,
Вторая неделя сессии была посвящена тематическому анализу проблемы расизма и глобализации.
La segunda semana estuvo consagrada a un análisis temático del racismo y la globalización.
Мы видим довольно сложную фазу тематического анализа.
Nos gustaría ver una fase bastante complicada del análisis temático.
Ежегодные сводные доклады об оценках содержат тематические анализы.
Los informes sintéticos anuales sobre las evaluaciones incluyen análisis temáticos.
При тематическом анализе сообщений можно выделить шесть категорий посягательств.
En el análisis por temas de las comunicaciones se distinguen seis categorías de violación.
При тематическом анализе сообщений Специальный докладчик выделил шесть категорий посягательств.
En su análisis por temas de las comunicaciones el Relator Especial ha distinguido seis categorías de violaciones.
При тематическом анализе сообщений можно выделить шесть категорий нарушений.
En el análisis por tema de las comunicaciones, pueden distinguirse seis categorías.
Вторая неделя сессии начнется с тематического анализа проблемы глобализации и расизма.
La segunda semana del período de sesiones comenzará con el análisis temático de la cuestión de la globalización y el racismo.
Группа будет продолжать представлять Комитету тематические анализы и рассчитывает получать конкретные просьбы о представлении информации.
La Dependencia seguirá proporcionando análisis temáticos al Comité y espera con interés recibir solicitudes de información específicas.
Вторая неделя сессии была посвящена тематическому анализу проблемы расизма и глобализации.
La segunda semana del período de sesiones se dedicó a un análisis temático del racismo y la globalización.
Планируется также проведение тематических анализов по секторам, например, в области водоснабжения, санитарии и образования.
También se prevé realizar análisis temáticos por sector, por ejemplo en el de los servicios de abastecimiento de agua y saneamiento y el de educación.
В свете тематического анализа сообщений и наличия шести категорий нарушений( см. главу IV)
En relación con las seis categorías de violaciones determinadas en el análisis temático de las comunicaciones(véase el capítulo IV),
В ходе занятий классические лекции чередовались с дискуссиями и тематическим анализом примеров отдельных стран и проблем.
Se alternaron las sesiones, las conferencias formales con los debates y el estudio de casos sobre países y cuestiones seleccionados.
Такой механизм мог бы также обеспечивать проведение тематического анализа законов, ведущих к дискриминации по признаку пола,
El mecanismo podría realizar también un análisis temático de las leyes que discriminan por razón de sexo, entre ellas las que podrían
В тематическом анализе программ борьбы с насилием в отношении детей обобщаются выводы, сделанные по итогам метаоценки 52 оценок странового уровня, которые были проведены в период 2005- 2010 годов.
Un análisis temático de la programación sobre la violencia contra los niños resume los resultados de una metaevaluación de las evaluaciones llevadas a cabo en 52 países entre los años 2005 y 2010.
Влияние результатов проводимого Специальным докладчиком тематического анализа в ключевых областях проявляется также в сравнительной практике, в частности находит
La repercusión que han tenido los análisis temáticos del Relator Especial sobre áreas fundamentales también son discernibles en la práctica comparativa,
В контексте приведенного в настоящем докладе тематического анализа рассматриваются вопросы, связанные с торговлей
El análisis temático del presente informe se refiere a la trata de personas en las cadenas de suministro
Отдел также оказывает помощь в обеспечении общесистемной координации программ путем обслуживания Административного комитета по координации и подготовки тематического анализа программ и планов по просьбам центральных межправительственных органов.
La División también presta apoyo a la coordinación de programas a nivel de todo el sistema, prestando servicios al Comité Administrativo de Coordinación y preparando análisis temáticos de los programas y planes solicitados por los órganos intergubernamentales centrales.
изменять их и проводить тематические анализы.
modificación y análisis temáticos.
в частности в том что касается тематического анализа содержания повестки дня,
particularmente aquel referido al análisis temático del contenido de la agenda,
Результатов: 79, Время: 0.0376

Тематический анализ на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский